фантастически русский

Перевод фантастически по-английски

Как перевести на английский фантастически?

фантастически русский » английский

grotesquely fantastically fantabulously fancifully

Примеры фантастически по-английски в примерах

Как перевести на английский фантастически?

Простые фразы

Ты выглядишь фантастически.
You look fantastic.
Выглядишь фантастически.
You look fantastic.
Выглядите фантастически.
You look fantastic.
Том выглядит фантастически.
Tom looks fantastic.
Это было фантастически.
It was awesome.
Это было фантастически.
It was fantastic.
Ты фантастически выглядишь в этом платье.
You look fantastic in that dress.
Вы фантастически выглядите в этом платье.
You look fantastic in that dress.
Том сказал, что я фантастически выгляжу.
Tom said I looked fantastic.

Субтитры из фильмов

О, это фантастически.
Oh, that's fantastic.
Шансы на то, что на другой планете развилась нацистская культура с символикой и униформой, существовавшей в 20 веке на Земле, фантастически мизерны.
The chances of another planet developing a culture like Nazi Germany, using the forms, the symbols, the uniforms of 20th century Earth, are so fantastically slim.
Но я не стану, потому что д-р Маккой прав насчет невероятной потенциальной опасности любого контакта с жизнью и разумом, настолько фантастически развитым, как этот.
But I'm not because Dr. McCoy is right in pointing out the enormous danger potential in any contact with life and intelligence, as fantastically advanced as this.
Я думал, какой фантастически крошечный шанс, что в безграничном космосе мы встретимся с Джемой.
I was thinking of that fantastic element of chance that out in limitless space, we should come together with Gem.
Фантастически красивая планета.
A fantastically beautiful planet.
В какой фантастически сексуальной ночнушке? Я рада, что ты задала этот вопрос.
If you'd like some tickets, Murr, I might arrange it for you.
Фантастически.
It's fantastic.
Одним словом - фантастически.
IN ONE WORD--FABULOUS.
Препараты грибов фантастически стабильны!
They seem to have fantastic staying powers!
Фантастически прекрасно.
Fantastically beautiful.
Фантастически!
Oh, it was fantastic.
Фантастически!
Fantastic!
Фальстафа однажды играл худой актёр. Играл фантастически. У него был накладной живот.
I saw a great Falstaff played by a beanpole with a phony belly.
Ну для начала, как вы смотрите на то, чтобы провести со мной фантастически приятный вечер, посвятив его ночной рыбалке?
For starters, would you care to join me for an incredibly pleasant evening of night fishing?

Из журналистики

Не то, чтобы потребление наркотиков фантастически возросло - в конце концов, огромные количества алкоголя, опиума и других наркотиков потреблялись и тогда.
Not that drug use has increased fantastically - after all, huge quantities of alcohol, opium and other drugs were consumed back then.

Возможно, вы искали...