Castro английский

Кастро

Значение Castro значение

Что в английском языке означает Castro?

Castro

Cuban socialist leader who overthrew a dictator in 1959 and established a Marxist socialist state in Cuba (born in 1927)

Перевод Castro перевод

Как перевести с английского Castro?

Castro английский » русский

Кастро

Синонимы Castro синонимы

Как по-другому сказать Castro по-английски?

Castro английский » английский

Fidel Castro Ruz Fidel Castro

Примеры Castro примеры

Как в английском употребляется Castro?

Простые фразы

I want to visit Cuba before Castro dies.
Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт.

Субтитры из фильмов

The names, in case some of you might not remember are Mushy Castro and Gordy Miller.
Имена подозреваемых, если кто-то забыл Муши Кастро и Горди Миллер.
You know Mushy Castro.
Знаете Муши Кастро?
What about Castro?.
Что тебе известно про Кастро?
With Gordy Miller and Mushy Castro.
В банде с Горди Миллером и Муши Кастро.
Mushy Castro. Where is he?.
Где Муши Кастро?
I got you a lead on Mushy Castro, didn't I?
Я выяснил, где найти Муши Кастро, разве не так?
My friend Isabel Castro. - How are you?
Моя подруга, Изабелла де Кастро.
You like Castro?
Вам нравится Кастро?
I mean, how do you feel about Castro?
В смысле, что вы думаете о Кастро?
What is Castro?
Кто такой Кастро?
Next to Castro.
Рядом с Кастро.
Fidel Castro, too. Yes.
Фидель Кастро тоже?
He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov.
Он взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров.
He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov.
Он взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров.

Из журналистики

In Cuba, Fidel Castro's eventual passing from the scene represents an immense challenge.
Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему.
That is why the Castro brothers dispatched the regime's number three boss, Ramiro Valdez, who has been involved in Cuban security since 1959, to keep watch on matters in Venezuela.
По этой причине братья Кастро отправили босса номер три режима, Рамиро Вальдеза, который был связан с безопасностью на Кубе с 1959 года, наблюдать за ходом дел в Венесуэле.
Serra will no doubt use television advertisements to show Lula embracing and praising Fidel Castro and Hugo Chavez, a past Lula might wish long forgotten.
Можно не сомневаться, что Серра воспользуется возможностями телевидения и покажет, как Лула обнимает и восхваляет Фиделя Кастро и Хьюго Чавез, то прошлое, о котором Лула, возможно, желал бы, чтобы оно было давно забытым.
Fidel Castro knows this, and will take advantage of the democracies' diluted commitment to human rights and democracy.
Фидель Кастро знает это и воспользуется в своих интересах ослаблением обязательств демократических государств в отношении прав человека и демократии.
Certainly, severe US sanctions on Cuba failed to bring the Castro regime to heel; indeed, President Barack Obama's move to reestablish full diplomatic relations may have more effect.
Тяжелые санкции США, наложенные на Кубу не смогли привести правительство Кастро к земле, но заявления президента США Барака Обамы о восстановлении дипломатических отношений в полном объеме могут иметь намного больший эффект.
Since then, however, Belgian politicians have grumbled as cases have piled up against leaders such as Ariel Sharon, Yasser Arafat and Fidel Castro.
Однако с тех пор бельгийские политики уже выразили свое недовольство, поскольку папки с материалами дел против Ариеля Шарона, Яссера Арафата и Фиделя Кастро сильно выросли.
Naturally, they declare friendship with Fidel Castro and seek his embrace to prevent old comrades from accusing them of betraying their legacy.
Естественно, они декларируют дружбу с Фиделем Кастро и готовы заключить его в объятья, лишь бы старые товарищи не обвинили их в предательстве идеалов.
But they go no further: Castro is fine for photo opportunities, but not for policy advice.
Но на этом они и останавливаются: с Кастро хорошо фотографироваться, а не брать у него политические советы.
Indeed, those in the West who praised Mao, Castro or Honecker seldom wanted to import their terror.
В действительности, те на Западе, кто восхвалял Мао, Кастро или Хонекера, редко имели желание импортировать их террор.
Castro believes in giving farm workers greater incentives.
Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Moreover, negotiations with the European Union have been resumed, greater understanding with the Vatican is being fostered, and Castro himself has publicly suggested the possibility of dialogue with the United States.
Кроме того, возобновились переговоры с Европейским Союзом, ведется поиск большего взаимопонимания с Ватиканом, и сам Кастро публично заявил о возможности диалога с Соединенными Штатами.
This reminds Castro of the economic dislocations that led the Soviet Union to slash its aid to Cuba in the years before it collapsed.
Это напоминает Кастро об экономических потрясениях, заставивших Советский Союз сократить свою помощь Кубе в годы, предшествовавшие его распаду.
In 1953, Fidel Castro, in what is probably the best-known speech in Latin American political history, proclaimed in court that history would absolve him.
В 1953 г. Фидель Кастро в своей речи, которая стала, возможно, самой известной речью в политической истории Латинской Америки, заявил на суде, что история его простит.
The death watch for Fidel Castro is something that only Gabriel Garcia Marquez could get right.
Ожидание смерти Фиделя Кастро является чем-то, что только Габриель Гарсия Маркес мог правильно передать на словах.

Возможно, вы искали...