lawyers английский

Синонимы lawyers синонимы

Как по-другому сказать lawyers по-английски?

lawyers английский » английский

writers

Примеры lawyers примеры

Как в английском употребляется lawyers?

Простые фразы

Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
Среди слушателей были учителя, адвокаты, инженеры и так далее.
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии.
Thirty-four of them were lawyers.
Тридцать четыре из них были адвокатами.
Defense lawyers appealed for mercy.
Адвокаты взывали к милосердию.
Lawyers are all liars.
Все адвокаты - лжецы.
I demand that you remove your slanderous and defamatory comments at once or my lawyers will be in touch.
Я требую, чтобы вы немедленно убрали свои оскорбительные и клеветнические комментарии, иначе с вами свяжутся мои адвокаты.
A lot of people think that lawyers get paid too much.
Многие люди думают, что юристам слишком много платят.
All lawyers are liars.
Все адвокаты - лжецы.
All lawyers are liars.
Все юристы лгуны.
You want to be lawyers.
Вы хотите быть юристами.
You want to be lawyers.
Вы хотите быть адвокатами.
They want to be lawyers.
Они хотят быть адвокатами.
We're lawyers.
Мы адвокаты.
I hate lawyers.
Ненавижу адвокатов.

Субтитры из фильмов

They had more lawyers on staff than doctors.
У них больше адвокатов в штате, чем врачей.
I just made him see what you wanted him to see, that we're a group of kick-ass lawyers and we're a family.
Дэррил. Просто помогла ему увидеть то, что что мы кому угодно надерем задницы и что мы семья.
What do the lawyers say?
Что говорят юристы?
We have lawyers in New York.
У нас полно юристов в Нью-Йорке.
I won't talk to your lawyers, Linda.
Я не хочу говорить с твоими адвокатами, Линда.
I've gotta see my lawyers now and I'll be back later.
Мне надо встретится с юристами, и я вернусь.
I had the same lawyers as the League of Nations. Oh. I'm entirely free.
Меня консультировали адвокаты, работающие на Лигу Наций, и совершенно бесплатно!
You won't mind if I send my lawyers?
Вы не будете возражать, если я пришлю своих адвокатов?
Henry, if you don't mind my suggesting it, I could have my lawyers. they're very good.
Генри, могу ли порекомендовать вам моих адвокатов. Они очень хороши. Они могли бы проследить за выполнением воли мистера Кидли.
Money, that's all they are interested in, those lawyers.
Деньги! Ничего их больше не интересует, этих адвокатов!
All the lawyers in the world aren't gonna help you now.
Ну, вас спасёт лишь чудо.
Young lawyers don't find clients growing on trees in Boston nowadays.
Для начинающих юристов в Бостоне клиенты на деревьях не растут.
I've tried to understand, and the lawyers have explained things to me. The more they talk, the less I know. I can't run a trucking business by myself.
Я пыталась разобраться, и юристы пытались мне растолковать, но чем больше они говорят,тем меньше я понимаю.Джо,я не смогу вести дела одна.
That's what lawyers are for!
Адвокаты затем и существуют.

Из журналистики

Putin's lawyers will reverse that decision; the party will have cells or committees in every factory, corporation, military unit, university department, etc.
Юристы Путина полностью изменят это решение; у партии будут ячейки или комитеты на каждой фабрике, в каждой корпорации, военной части, в каждом университетском отделе и т.д.
The immigrants would raise a new generation of doctors, lawyers, and engineers.
Иммигранты воспитали новое поколение врачей, юристов и инженеров.
Fortunately, the people of Pakistan - students, opinion makers, and, above all, lawyers - are standing up for the judges, doing the work that should have been done by political parties.
К счастью, народ Пакистана - студенты, общественные деятели и, прежде всего, юристы - защищают судей, проводя работу, которую должны были проводить политические партии.
We see lawyers marching, getting beaten up, filling the jails, and yet remaining resolute.
Мы видим, как юристы выходят на демонстрации, как их избивают, бросают в тюрьмы, и все же они не теряют своей решительности.
But, to lawyers like the ICC prosecutor, the abstract claims of justice are more vivid than any concrete duty of protection.
Однако для таких юристов, как прокурор МУС, абстрактные требования правосудия более отчетливы, чем любые конкретные обязанности по защите.
And then, too, there are auditors, lawyers and regulators.
Также есть аудиторы, юристы и регуляторы.
The Bush lawyers were the torturers' necessary partners, whose work was intended to ensure legal impunity.
Адвокаты Буша были неотъемлемыми партнерами мучителей, их работа заключалась в том, чтобы гарантировать юридическую безнаказанность.
Here, lawyers fell back on another series of techniques.
Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов.
Besides the lawyers legitimating the deeds, psychologists, psychiatrists, doctors (whose presence was mandatory at any session), and scholars also regularly provided moral, legal, or philosophical justifications.
Помимо адвокатов, узаконивающих эти действия, психологи, психиатры, врачи (чье присутствие было обязательным во время любого сеанса) и ученые также регулярно предоставляли моральные, правовые или философские оправдания.
But the deeper historical reasons for improved workplace safety lie in an array of legal institutions developed by workers, employers, lawyers, and lawmakers at the end of the 19th and beginning of the 20th centuries.
Но более глубокие исторические причины повышения безопасности труда следует искать в создании юридических институтов рабочими, нанимателями, юристами и законодателями в конце 19-го - начале 20-го века.
American lawyers developed modern accident law that created remedies against negligent employers.
Американские юристы разработали современное законодательство о несчастных случаях, предоставляющее возможность противодействия пренебрегающим безопасностью нанимателям.
Meanwhile, through arrests, threats, and bribery, authorities are forcing villagers to withdraw accounts of abuse and back out of their lawsuits, warning of the dire consequences of cooperating with Chen and the lawyers.
Тем временем путем арестов, угроз и подкупа власти вынуждают сельских жителей забирать заявления о злоупотреблениях и отказываться от судебных процессов, предупреждая об ужасных последствиях в случае сотрудничества с Чэнем и адвокатами.
On their way back to Beijing, thugs reportedly assaulted the lawyers.
Сообщают, что на обратном пути в Пекин на адвокатов напали бандиты.
Internal travel restrictions are used to keep lawyers from representing dissident clients.
Ограничения на перемещения внутри страны используются для того, чтобы не позволить адвокатам представлять в суде обвиненных в диссидентстве клиентов.

Возможно, вы искали...