Romanian английский

румынский, румын

Значение Romanian значение

Что в английском языке означает Romanian?

Romanian

румынский of or relating to or characteristic of the country of Romania or its people or languages Romanian folk music румын, румынка a native or inhabitant of Romania румынский an eastern Romance language spoken in Romania

Перевод Romanian перевод

Как перевести с английского Romanian?

romanian английский » русский

румынский румынский язык

Синонимы Romanian синонимы

Как по-другому сказать Romanian по-английски?

Romanian английский » английский

Rumanian Roumanian vocative Sanskrit Ojibwe Latin Hindi Czech

romanian английский » английский

Rumanian

Примеры Romanian примеры

Как в английском употребляется Romanian?

Простые фразы

The first time I saw the Romanian soccer players was in Madrid.
Румынских футболистов я в первый раз увидел в Мадриде.
My name is Romanian; his is American.
У меня румынское имя, а у него - американское.
My books are in Romanian; hers are in English.
Мои книги написаны на румынском языке, её - на английском.
Felicja's mother is a Polish of Romanian origin.
Мать Фелиции - полька румынского происхождения.
We were more than satisfied when the Romanian Government, even before its membership of the European Union, showed its readiness to accept this directive.
Мы были более, чем удовлетворены, когда правительство Румынии ещё до своего членства в Европейском Союзе показало свою готовность принять эту директиву.
Where is the Romanian embassy?
Где посольство Румынии?
I want to learn Romanian.
Я хочу выучить румынский язык.
Romanian is a Romance language.
Румынский - романский язык.
Spanish, French, Italian and Romanian are latin languages.
Испанский, французский, итальянский и румынский - романские языки.
Do you speak Romanian?
Ты говоришь по-румынски?
Do you speak Romanian?
Вы говорите по-румынски?
Do you know how to speak Romanian?
Ты умеешь говорить по-румынски?
It's a Romanian name.
Это румынское имя.

Субтитры из фильмов

Shot with the help of the Romanian Army and the artists of the Bucharest National Theatre.
Снят с помощью Румынской армии и артистов Бухарестского народного театра.
Proceed, troops, trusting God for our right, for the Romanian Independence.
Идите вперёд, ибо Господь на нашей стороне, во имя независимости Румынии. Карл.
The Romanian intervention.
Румынская интервенция.
My mother is Italian. My father was Romanian.
Моя мать - итальянка, отец был румыном.
A Romanian.
Один румын.
Uh, Kurtz, this Romanian, uh.
Куртс. Этот румын Попэску.
The Romanian?
Да. Румын?
But Mr Popescu is here tonight. - The Romanian?
Но сегодня здесь мистер Попэску.
Yeah, a Romanian proverb she made up this morning.
Да, латинская пословица, придуманная этим утром.
English, Serbian, Romanian.
Английская, сербская, румынская.
Romanian.
Румын.
Bologa is a romanian and fights here, on the romanian front.
Болога румын и сражается здесь на румынском фронте.
Bologa is a romanian and fights here, on the romanian front.
Болога румын и сражается здесь на румынском фронте.
Bologa is romanian, mr captains are czechs, mr doctor is polish and the preast is german, i am hungarian, mr captain Cervenko is a russian.
Ну вот, чем вам не интернационал? Болога румын, г-н капитан чех, Г-н доктор поляк, Г-н пастор немец, я венгр, г-н капитан Цервенко русский.

Из журналистики

Many Romanian Army officers are unhappy with the notion of soldiers being tried for crimes committed while defending the dying communist regime.
Многие румынские армейские офицеры недовольны тем, что солдат преследуют за преступления, совершенные при защите умирающего коммунистического режима.
After all, opinion polls reveal that the Army and Orthodox Church - two hierarchical and traditional organizations - are, by far, the most trusted Romanian institutions.
В конце концов, опросы общественного мнения показывают, что армия и православная церковь - два иерархических и традиционных института - во многом являются наиболее доверяемыми институтами в Румынии.
The horrible murder of Giovanna Reggiani that took place near a Romanian refugee camp in the suburb of Tor di Quinto in Rome shocked both Italy and Romania.
Страшное убийство Джованны Реджани, совершенное вблизи лагеря румынских беженцев в пригороде Тор ди Квинто в Риме, шокировало как Италию, так и Румынию.
Some Italians responded violently; some Italian and Romanian politicians, eager to offer quick and tough solutions, made scandalous statements that echoed the xenophobic and totalitarian slogans of the past.
Реакция некоторых итальянцев была яростной; некоторые итальянские и румынские политики, готовые предложить быстрые и суровые решения, сделали скандальные заявления, которые напомнили тоталитарные и ненавидящие иностранцев лозунги прошлого.
Romanian society nowadays is dealing with the consequences of decades of terror and lies, of demagogy and poverty that scarred several generations.
Сегодня общество Румынии ощущает последствия десятилетий террора и лжи, демагогии и бедности, которые оставили свой отпечаток на нескольких поколениях.
This is not only a Romanian problem, but has become a problem for all of Europe.
Это не только проблемы Румынии - это стало проблемой всей Европы.
Mailat sought escape from his Romanian misery and his Romanian past, but could not imagine that he would find in an Italian refugee camp as much misery as before; that the image in the mirror of his daily new life would be that of a killer.
Майлат искал пути выхода из своей нищеты в Румынии и своего прошлого в Румынии, однако он не мог себе представить, что в итальянском лагере беженцев он найдет такую же нищету, как раньше; что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
Mailat sought escape from his Romanian misery and his Romanian past, but could not imagine that he would find in an Italian refugee camp as much misery as before; that the image in the mirror of his daily new life would be that of a killer.
Майлат искал пути выхода из своей нищеты в Румынии и своего прошлого в Румынии, однако он не мог себе представить, что в итальянском лагере беженцев он найдет такую же нищету, как раньше; что его образом в повседневной новой жизни станет образ убийцы.
That review must be done not only by Romanian and Italian states, but by the Roma community in Romania and Italy and also by the European community itself.
Такой пересмотр должны сделать не только итальянские или румынские власти, но также цыганские сообщества в Румынии и Италии, а также Европейский Союз.
When I visited Barcelona and Madrid last year, I was delighted to receive enthusiastic news about the successes of the growing Romanian community in these cities.
Когда в прошлом году я был в Барселоне и Мадриде, я с удовольствием воспринял, вызывающие энтузиазм новости об успехах растущего румынского сообщества в этих городах.
Some Romanian refugees were already candidates for the local elections, praised for their hard work and honesty.
Некоторые из румынских беженцев уже были кандидатами на выборах в местные органы власти, превозносимые за свой тяжелый труд и честность.
It is another when the European project means that French workers face competition from Polish plumbers, Romanian farmers, and Turkish shop clerks.
И совсем другое - когда европейский проект означает, что французские работники сталкиваются с конкуренцией со стороны польских водопроводчиков, румынских крестьян и турецких продавцов.
Just recently, Romanian president Traian Barescu signed the Treaty to join the European Union.
Совсем недавно Президент Румынии Траян Бареску подписал соглашение о присоединении к Европейскому Союзу.
Rather than buckling to France's will, the Romanian president warned French leaders to stop lecturing his country.
И вместо того, чтобы подчиниться воле Франции, румынский лидер потребовал от Президента Франции прекратить поучать свою страну.

Возможно, вы искали...