Siberia английский

Сибирь

Значение Siberia значение

Что в английском языке означает Siberia?

Siberia

Сибирь a vast Asian region of Russia; famous for long cold winters

Перевод Siberia перевод

Как перевести с английского Siberia?

Siberia английский » русский

Сибирь Сиби́рь

Синонимы Siberia синонимы

Как по-другому сказать Siberia по-английски?

Siberia английский » английский

Krasnoyarsk

Примеры Siberia примеры

Как в английском употребляется Siberia?

Простые фразы

Lyusya decided to give up on everything and leave for Siberia.
Люся решила бросить все и уехать в Сибирь.
In 1902 he was arrested and exiled to Siberia.
В 1902 году он был арестован и сослан в Сибирь.
If NATO forces invade Russia some day, it will be for preserving democracy and freedom, not for taking the oil of the Caucasus and Siberia.
Если силы НАТО однажды захватят Россию, это произойдёт ради сохранения демократии и свободы, а не для взятия под контроль кавказской и сибирской нефти.
A frozen mammoth has been found in Siberia.
В Сибири нашли оледеневшего мамонта.
Tomsk is a city located on the Tom River in Siberia.
Томск - город в Сибири, расположенный на реке Томь.

Субтитры из фильмов

We're in Siberia.
Мы в Сибири.
I don't want to go to Siberia.
Я не хочу в Сибирь.
He sends people to Siberia.
Он злодей. - Он ссылает людей в Сибирь.
If we say that, we'll all be sent to Siberia.
Леон, если мы это отправим, нас сошлют в Сибирь.
I always said it would be Siberia.
Я же говорил, нас ждет Сибирь.
Well, there's no need for the loser to go all the way to Siberia, you know?
Проигравшему нет необходимости уезжать на другой край земли.
When the history of this sun-baked Siberia is written, these shameful words will live in infamy.
Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено.
Siberia.
В Сибири.
Feofar Khan, the emir of Bukhara rebelled against my authority, Raises an army on my own territory, Invaded and devastated the eastern Siberia.
Феофар-Хан, эмир Бухары, бросает вызов моей власти, собирает армию на моей собственной территории, опустошает восточную Сибирь, угрожает Иркутску, где заперт мой родной брат.
It is quite normal, northern Siberia is an important wool center.
Это вполне естественно; север Сибири является крупным шерстяным центром.
And she lives in Siberia.
И она живет в Сибири.
And you are also going to Siberia?
А вы тоже едете в Сибирь?
You intend to seriously cross the Siberia?
Вы всерьез расчитываете пересечь Сибирь?
Permissions for Siberia.
Вывешены распоряжения по Сибири!

Из журналистики

The irony is that, even in that slogan's heyday, Sino-Russian relations were deteriorating fast, culminating in spasms of combat along the Amur River in Siberia less than a decade later.
Ирония в том, что даже в период наибольшей популярности этого лозунга китайско-российские отношения быстро ухудшались, что привело к военным действиям вдоль реки Амур в Сибири менее чем десять лет спустя.
Moreover, there has been no Chinese demographic expansion into Siberia, though many journalists and pundits have been peddling that story.
Кроме того, китайской демографической экспансии в Сибирь не было, несмотря на то что многие журналисты и эксперты распространяли такие слухи.
Indeed, the pundits have a point: if the current economic near-stagnation in Siberia persists, the world will witness a second, epic edition of Finlandization, this time in the east.
Действительно, эксперты правы: если текущее практически застойное состояние экономики Сибири будет продолжаться, мир станет свидетелем второй, грандиозной версии финляндизации, на этот раз на востоке.
Both countries covet access to Russian reserves, especially those located in the Angarsk fields of Siberia.
Например, обе эти страны жаждут получить доступ к российским энергоресурсам, особенно к Ангарским месторождениям Сибири.
The report also revealed the improbability of another Gore scenario: that global warming could make the Gulf Stream shut down, turning Europe into a new Siberia.
Отчёт также опровергает вероятность наступления ещё одного сценария Гора: глобальное потепление может привести к исчезновению Гольфстрима, что превратит Европу в новую Сибирь.
For example, the asteroid that exploded above Siberia in 1908 with the force of a hydrogen bomb might have killed millions of people had it exploded above a major city.
Например, от взрыва астероида над Сибирью в 1908 году, сравнимого по мощности со взрывом водородной бомбы, могли бы погибнуть миллионы людей, если бы это произошло над большим городом.
We have the great resources of Siberia.
У нас есть огромные запасы Сибири.
When LukOil stations look the same in central Moscow and remote Siberia, it means something new and, yes, revolutionary.
Когда бензоколонки ЛукОйл выглядят одинаково в центре Москвы и в отдаленной Сибири, это означает нечто новое и, согласна, революционное.
The key question is whether it is an extension of the Greenland shelf or an extension of the East Siberia shelf.
Ключевой вопрос состоит в том, является ли он продолжением Гренландского или Восточно-Сибирского шельфа.
Moreover, in November, Gazprom announced a framework agreement to deliver an additional 30 bcm of gas to China's Xingjiang Province from western Siberia for 30 years via another new pipeline.
Кроме того, в ноябре Газпром объявил о рамочном соглашении на поставку еще 30 млрд кубометров газа в китайскую провинцию Синьцзян из Западной Сибири в течение 30 лет, при помощи еще одного нового трубопровода.
Consider the demographic situation in eastern Siberia, where six million Russians live across the border from up to 120 million Chinese.
Рассмотрим демографическую ситуацию в Восточной Сибири, где шесть миллионов россиян живут на границе с почти 120 миллионами китайцев.
Yes, it helps that Siberia turned out to be a giant oil well, with the government sucking up much of the money.
Да, в этом ему помогает тот факт, что Сибирь была превращена в гигантскую нефтяную скважину, с правительством, выкачивающем из нее большую часть денег.
For if Russia's anti-Western paranoia continues and the Kremlin's Eurasian fantasy of allying with China lasts another 10-15 years, Russia will end up seeing China swallowing its Far East and Siberia.
Поскольку, если антизападная паранойя России продолжится, а евразийская фантазия Кремля создать союз с Китаем растянется еще на 10-15 лет, Россия в конечном итоге увидит, как Китай проглотит ее Дальний Восток и Сибирь.
They can follow Putin into isolation, probably ending up under Chinese influence (indeed, from China's perspective, its claim to Siberia all the way to Lake Baikal is even stronger than Russia's claim to Crimea).
Или они будут следовать за Путиным в изоляцию, попав, вероятно, в итоге под влияние Китая (а с точки зрения Китая, его притязания на Сибирь вплоть до Байкала даже более обоснованы, чем российские притязания на Крым).

Возможно, вы искали...