sierra английский

горная цепь, сьерра-макрель, скомбероморус

Значение sierra значение

Что в английском языке означает sierra?

sierra

a range of mountains (usually with jagged peaks and irregular outline) a Spanish mackerel of western North America

Перевод sierra перевод

Как перевести с английского sierra?

Синонимы sierra синонимы

Как по-другому сказать sierra по-английски?

sierra английский » английский

Scomberomorus sierra mountain region

Примеры sierra примеры

Как в английском употребляется sierra?

Субтитры из фильмов

Number Delta, Sierra, 4-5-1. Line is secure.
Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
We believe he's trying to reach the Sierra.
Уповаем на то, что он пытается добраться до Сьерры.
The Sierra.
До Сьерры? - Да.
The southern portion of the Sierra Nevada Range, Wheaten.
Для Южной части Сиерра Невада - Уитон.
Here's the Sierra Magdalena.
Здесь - Сьерра Магдалина.
To the headquarters in the Sierra.
В Главный штаб.
In the mountains, in the Sierra.
В горах, увидишь.
I said up the mountains, in the Sierra.
Я сказал - загорай рядом с Гренсьерой.
Corner of Sierra and Texas.
Угол улиц Сиерра и Техас.
We also have, as a special added attraction, the Sierra Boys Choir, who have chosen a certain special song and a special arrangement to honour their host, Mr Michael Corleone.
У нас также есть специальный номер. Сьерский хор мальчиков. которые приготовили. особенную песню в специальной аранжировке. в честь своего хозяина, мистера Майкла Корлеоне.
You're sitting up in the Sierra Mountains and you're drinking.
Ты сидишь высоко в Сьерских горах. и пьёшь..
Designate contact number Sierra 3-5.
Обозначение контактного объекта Сьерра три-пять.
Sierra 4-1.
Сьерра четыре-один.
Best thing would be to have it pop up somewhere in Sierra Leone!
Так, чтобы они выскочили где-нибудь в Сьерра-Леоне!

Из журналистики

Other inspiring models can be found in Rwanda, Mozambique, and Sierra Leone.
Другие вдохновляющие модели можно найти в Руанде, Мозамбике и Сьерра-Леоне.
He also has placed the World Bank at the center of the effort to help rebuild nations emerging from devastating civil conflict, from Bosnia to Sierra Leone to East Timor.
Кроме того, благодаря ему Всемирный банк оказался в центре усилий по восстановлению стран, появившихся на карте в результате опустошительного гражданского конфликта, от Боснии до Сьерра-Леоне и Восточного Тимора.
Nigeria would issue oil bonds; Sierra Leone would issue iron-ore bonds; and Mongolia would issue copper bonds.
Ямайка, например, может выпускать алюминиевые облигации, Нигерия - нефтяные облигации, Сьерра-Леоне - железорудные облигации, а Монголия - медные.
This will require a more acute collective awareness of the violence and chaos threatening territories and people worldwide, including in Somalia, Haiti, Liberia, Sierra Leone, and, most recently, Mali.
Это потребует более острого коллективного осознания насилия и хаоса, угрожающего территориям и людям во всем мире, в том числе в Сомали, на Гаити, в Либерии, Сьера-Леоне и, с недавних пор, в Мали.
In East Timor, for example, the UN proved vital in the transition to independence, and it is now working out plans for the governments of Burundi and Sierra Leone.
В Восточном Тиморе, например, ООН сыграла важную роль на пути к установлению мира, и сейчас организация разрабатывает планы для правительств Бурунди и Сьерра-Леоне.
But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family.
Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью.
PRINCETON - The deadly outbreak of Ebola in Liberia, Sierra Leone, and Guinea that began last year highlighted a problem in the production of pharmaceuticals.
ПРИНСТОН - Смертельная вспышка лихорадки Эбола в Либерии, Сьерра-Лионе и Гвинее, которая началась в прошлом году, вытащила на свет проблему в производстве фармацевтических препаратов.
One reason that the disease spread so rapidly in Liberia and Sierra Leone is that both are war-ravaged countries, where a large proportion of the population is malnourished and the health-care system has been devastated.
Одна из причин, что болезнь распространилась так быстро в Либерии и Сьерра-Леоне - это то, что обе страны разорены войной, где большая часть населения недоедает, а система здравоохранения была разрушена.
Indeed, six months into the crisis, just 30 medical-response teams were treating and caring for patients on the ground in Guinea, Liberia, and Sierra Leone.
Действительно, шесть месяцев кризиса, всего 30 медицинских команд лечили и ухаживали за пациентами в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне.
The disastrous state of health care in Liberia and Sierra Leone, where Ebola is raging, reflects decades of horrific civil war in both countries.
Катастрофическое состояние здравоохранения в Либерии и Сьерра-Леоне, где бушует Эбола, отражает многолетнюю ужасающую гражданскую войну в обеих странах.
Although the prosecutor for the Special Court for Sierra Leone indicted Taylor in March 2003 for his crimes in the war that had devastated that country, the indictment was not disclosed publicly until three months later.
Не смотря на то, что прокурор Специального суда по Сьерра-Леоне выставил обвинения Тейлору в преступлениях во время войны, которая разорила эту страну, еще в марте 2003 года, обвинение было объявлено публично только спустя три месяца.
The international system rather quickly adopted (and transformed) this notion, and numerous humanitarian military interventions followed--in Somalia, Haiti, Bosnia, Kosovo, East Timor, and Sierra Leone.
Международная система достаточно быстро приняла (трансформировала) эту идею, и за этим последовали многочисленные гуманитарные военные интервенции -- в Сомали, на Гаити, в Боснии, Косово, Восточном Тиморе, и в Сьерра-Леоне.
Notable examples include Mobutu in Zaire (now the Democratic Republic of Congo), Siaka Stevens in Sierra Leone, Samuel Doe in Liberia, Siad Barre in Somalia, and Haile Selassie and Mengistu Haile Mariam in Ethiopia.
К известным примерам относятся Мобуту в Заире (теперь Демократической Республике Конго), Сиака Стивенс в Сьерра-Леоне, Сэмюэл Доу в Либерии, Сиад Барр в Сомали и Хайли Селасси и Менгисту Хайли Мэриэм в Эфиопии.
During my twenty years of working in aid and development in Africa, I have lived in and examined five countries: Ghana, Ethiopia, Sierra Leone, Sudan, and Egypt.
За двадцать лет работы в программах помощи и развития я жила в пяти африканских странах, которые и смогла изучить. Это Гана, Эфиопия, Сьерра Леоне, Судан и Египет.

Возможно, вы искали...