a- | a1 | u | a

Au английский

Ау

Значение Au значение

Что в английском языке означает Au?

Au

золото, аурум (= gold) a soft yellow malleable ductile (trivalent and univalent) metallic element; occurs mainly as nuggets in rocks and alluvial deposits; does not react with most chemicals but is attacked by chlorine and aqua regia

AU

(= Astronomical Unit) a unit of length used for distances within the solar system; equal to the mean distance between the Earth and the Sun (approximately 93 million miles or 150 million kilometers)

Перевод Au перевод

Как перевести с английского Au?

au английский » русский

а. е.

Синонимы Au синонимы

Как по-другому сказать Au по-английски?

Au английский » английский

gold atomic number 79 astronomical unit

AU английский » английский

astronomical unit arithmetic unit Astronomical Unit ua au a.u. African Union

au английский » английский

ua a.u. AU

Примеры Au примеры

Как в английском употребляется Au?

Простые фразы

She works as an au pair.
Она работает няней за границей.
The Astronomical Unit (AU) is defined as the average distance between the Earth and the Sun. It is approximately 150 million km (93 million miles).
Астрономическая единица (а. е.) - среднее расстояние между Землёй и Солнцем. Оно равно примерно 150 миллионам километров (93 миллионам миль).

Субтитры из фильмов

Au revoir, my sweet.
Аревуар, моя милая.
Madeline introduced him on the docks in Port-au-Prince.
Мэделин представила нас друг другу на пристани в Порт-о-Пренс.
Madeline and I planned to be married the moment she arrived, but Mr. Beaumont persuaded us to come here. And he promised to take me out of the bank at Port-au-Prince and send me to New York as his agent.
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента.
We can be in Port-au-Prince in half an hour.
Еще не поздно. Мы можем уехать в Порт-о-Пренс.
Au revoir, monsieur.
Оревуар, мсье.
Au revoir.
Оревуар.
Au revoir, madame.
Оревуар, мадам.
Au revoir.
Оревуар.
Au revoir, mon capitaine.
Оревуар, мой капитан.
Au revoir.
До свидания. - С большим удовольствием.
Just enough to get us to Port-au-Prince maybe.
Хватит только до Порт-а-Принса, может быть.
Au revoir, monsieur.
Аревуар монсеньор мадам можно узнать куда вы поедете?
Gotta go, au revoir.
Ну, мне пора.
Au revoir.
Пока.

Из журналистики

With such support, AU-authorized troops could guard the refugee camps and, over time, protect villages so that men, women and children could return home in safety.
При такой поддержке направленные АС войска могли бы охранять лагеря беженцев и со временем перейти к охране деревень, чтобы мужчины, женщины и дети могли безопасно вернуться домой.
That epidemic has spread to all ten departments of the country, as well as to the capital, Port au Prince.
Эта эпидемия распространилась на все десять департаментов страны, а также столицу страны Порт-о-Пренс.
In particular, the African Union (AU) has acted repeatedly in the name of enforcing the African Charter on Democracy, Elections, and Governance.
В частности, Африканский союз (АС) неоднократно выступал за соблюдение Африканской хартии о демократии, выборах и государственном управлении.
Likewise, AU President Jean Ping condemned a coup in Guinea-Bissau in early April immediately and in the strongest terms.
Кроме того, Президент АС Жан Пинг немедленно и самым решительным образом осудил переворот в Гвинее-Бисау в начале апреля.
In fact, many of those who have lost their homes and jobs in Port-au-Prince and other Haitian cities will likely return to rural communities where they have family.
Вообще-то, многие из тех, кто потерял свой дом и работу в столице страны г. Порт-о-Пренс и в других городах Гаити, скорее всего, вернутся в сельскую местность, где у них остались семьи.
The AU must secure an AAA bond rating in order to tap international capital markets on the most favorable terms, which includes issuing bonds on African exchanges.
Африканский Союз также должен обеспечить облигациям рейтинг на уровне ААА для того, чтобы прорваться на международные рынки капитала на самых благоприятных условиях, что также включает выпуск облигаций на африканских биржах.
This time, the UN would earmark part of the export revenues of any given AU member for specific and defined programs and budget contributions.
В данном случае ООН могла бы направлять часть доходов от экспорта любой из стран - членов АС на определенные программы и бюджетные взносы.
The AU will also have to keep an eye on the abuse of state funds by African rulers and local elites.
АС также должен внимательно следить за злоупотреблениями государственными фондами со стороны африканских правителей и местных элит.
So the AU should set criteria and create a surveillance system for democratic elections across Africa.
Так что, АС должен установить критерии и создать систему контроля над проведением демократических выборов по всей Африке.
Here the AU should look to Europe, which began its process of unification with a mere six highly committed members. The quality, not quantity, of member states is what matters.
В этом АС должен брать пример с Европы, которая начала свой процесс объединения с шести заинтересованных государств, поскольку именно качество, а не количество стран - членов имеет основное значение.
This is not a call for total protectionism; the AU's members should compete fiercely between themselves during this stage.
Это не призыв к абсолютному протекционизму; на этом этапе страны - члены АС должны жестко конкурировать между собой.
If Somaliland's imminent multi-party elections are reasonably fair and open, the outside world, including the AU and the United Nations, will need to reconsider its status, which has been fudged since the collapse of Siad Barre's regime in 1991.
Если неизбежные многопартийные выборы в Сомалиленде будут умеренно справедливыми и открытыми, то внешнему миру, в том числе АС и ООН, нужно будет пересмотреть его статус, чего тщательно избегали, начиная с краха режима Сиада Барра в 1991 году.
Subsequent negotiations led to a compromise agreement in November for a hybrid AU-UN force that would deploy in three stages.
Последующие переговоры привели к заключению в ноябре компромиссного соглашения о создании смешанных сил АС-ООН, которые будут развернуты в три этапа.
I visited President Aristide in Port-au-Prince in early 2001.
Я встречался с президентом Аристидом в Порт-о-Пренсе в начале 2001 года.