automated английский

автоматизированный

Значение automated значение

Что в английском языке означает automated?

automated

operated by automation an automated stoker

Перевод automated перевод

Как перевести с английского automated?

automated английский » русский

автоматизированный автоматический

Синонимы automated синонимы

Как по-другому сказать automated по-английски?

Примеры automated примеры

Как в английском употребляется automated?

Простые фразы

This factory is almost fully automated.
Эта фабрика почти полностью автоматизирована.
This train is fully automated.
Этот поезд полностью автоматизирован.
This factory is fully-automated.
Эта фабрика полностью автоматизирована.

Субтитры из фильмов

AUTOMATED VOICE: You have one new message.
У вас одно новое сообщение.
And so because of the automated and irrevocable decision-making process. which rules out human meddling. the doomsday machine is terrifying. and simple to understand. and completely credible and convincing.
И так, из-за автоматизированного и безвозвратного процесса принятия решения который исключает человеческое вмешательство машина Судного Дня является ужасающей и простой для понимания и полностью вероятной и убедительной.
The evidence would suggest that the distress signal is automated.
Вероятно, сигнал бедствия отправляется автоматически.
The station is fully automated.
Станция автоматизирована.
Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots all the time.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
An automated weapon of immense size and power.
Автоматическое оружие огромного размера и мощности.
Highly automated.
Там почти все автоматизировано.
High standard of the newly opened factory is guaranteed by fully automated production. So, this time again We have something to be proud of.
Такой результат объясняется тем, что они почти полностью автоматизированы, так что нам есть, чем гордиться.
In an automated economy. you cannot ascribe. the high level of production. to the working class alone.
В автоматизированной экономике нельзя приписать высокий уровень продукции одному рабочему классу.
The workshops are already fully automated to produce the Dalek machines.
Цехи уже полностью автоматизированы для производства механизмов Далеков.
At this very moment, the production lines stand ready, totally automated, fully programmed.
На данный момент производственные линии готовы, полностью автоматизированы, полностью запрограммированы.
The automated Dalek production line has been started.
Была запущена автоматизированная линия производства Далеков.
Of course, the plant is fully automated.
Разумеется, завод полностью автоматизирован.
Well, if we put all the automated mining and processing equipment on the planet onto full power, sir, we could reduce the entire planet of Calufrax within hours.
Ну, если мы поставим все автоматическое горнопромышленное оборудование планеты на полную мощность, сэр, мы сможем выпотрошить Калуфракс за несколько часов.

Из журналистики

Skill-biased technological change, which has automated routine work while boosting demand for highly educated workers with at least a college degree.
Технологические изменения, которые привели к изменению структуры профессиональных навыков, в результате которых произошла автоматизация рутинной работы и увеличение спроса на высокообразованных работников, по крайней мере с дипломом колледжа.
While some factory jobs can be outsourced or automated, robots cannot yet retrofit buildings, install solar PV cells on rooftops, or construct vertical farms.
Хотя некоторые производственные рабочие места могут быть перемещены за пределы страны или автоматизированы, роботы пока еще не способны модернизировать здания, устанавливать фотоэлектрические элементы на крышах домов или строить вертикальные фермы.
Adapting the labor market to a world of increasingly automated workplaces will be one of the defining challenges of our era.
Адаптация рынка труда к миру все более автоматизированных рабочих мест станет одной из определяющих проблем нашего времени.
In a world of increasingly automated workplaces and eroding employee-employer relationships, the values encoded in the ILO's labor standards are more necessary than ever.
В мире все более автоматизированных рабочих мест и эрозии отношений работник-работодатель ценности, закрепленные в трудовых стандартах МОТ, необходимы как никогда.
Today factories are as modern, sophisticated, and automated as their Japanese counterparts, and their managers are mastering the skills needed to compete globally faster than in any other nation I have studied.
Современные заводы оснащены и оборудованы не хуже их японских конкурентов, а менеджеры осваивают навыки, необходимые для конкуренции в мировом масштабе, быстрее, чем другие нации, которые мне пришлось изучать.
The truth lies closer to Paul Volcker's view that for most people the automated teller machine (ATM) has brought bigger benefits than any financially-engineered bond.
Правды больше во мнении Пола Волкера по поводу того, что для большинства людей банкомат принес больше пользы, чем любая созданная финансовая ценная бумага.
To bridge these divides, we must rethink the nature of employment in an increasingly automated, borderless, and mobile global economy.
Чтобы преодолеть эти противоречия, необходимо пересмотреть природу занятости во все более автоматизированной, не разделенной границами и мобильной глобальной экономике.
In the same way that automated payment mechanisms have rendered trading floors mostly obsolete, many banking functions can and will become simply an interaction of software systems.
Подобно тому, как механизмы автоматических платежей сделали торговые залы практически ненужными, многие банковские функции могут и станут просто взаимодействием компьютерных программных систем.
Von Braun endorsed an automated telescope in space, but thought that astronauts would need to visit the instrument to change the film.
Фон Браун предвидел появление автоматического телескопа в космосе, но думал, что космонавтам придётся посещать данный прибор для смены плёнки.
Advances in robotics will continue to occur, with automated spacecraft that can dig and swim, and telescopes that can look for earth-like planets around nearby stars.
Развитие робототехники продолжится, и вскоре будут созданы автоматические космические корабли, способные закапываться в грунт и плавать, и телескопы, способные наблюдать за планетами земного типа, вращающимися вокруг близлежащих звезд.
Software prevents users from posting politically sensitive words, and provocative content that gets past the automated controls is frequently removed.
Программное обеспечение препятствует пользователям использовать политически окрашенные слова, а материалы провокационного содержания, которым удается пройти через систему автоматического контроля, часто подчищаются вручную.
It turned out that semiconductors were being fitted onto circuit boards in a mindless, primitive fashion, whereas potato chips were being produced through a highly automated process (which is how Pringles chips rest on each other perfectly).
Оказалось, что полупроводниковые чипы устанавливаются в электрические цепи глупым примитивным способом, в то время как картофельные чипсы производились высоко автоматизированным способом (именно так чипсы Принглз идеально укладываются друг на друга).
Google showed up with an automated tool to search for content - any content - and Yahoo! used that service before developing its own search capability.
Но мир изменился.
You can't rely on human editors to structure information anymore; you need automated tools, augmented by human expertise and specific domain knowledge.
Но поиск сам по себе недостаточно эффективен - так свет фонаря в темном участке точно определяет одну или две вещи, но оставляет темным окружающее пространство.

Возможно, вы искали...