A1

classroom английский

классная комната, класс

Значение classroom значение

Что в английском языке означает classroom?
Простое определение

classroom

A classroom is a room used for instruction and teaching, usually a room in a school.

classroom

класс, классная комната a room in a school where lessons take place

Перевод classroom перевод

Как перевести с английского classroom?

Синонимы classroom синонимы

Как по-другому сказать classroom по-английски?

Примеры classroom примеры

Как в английском употребляется classroom?

Простые фразы

Keep your classroom clean.
Поддерживай чистоту в классной комнате.
The classroom was full of pupils.
Класс был полон учеников.
Line up the desks in the classroom.
Выровняйте парты в классе.
There is a tall man in the classroom.
В классе находится высокий человек.
There is a tall man in the classroom.
В классной комнате находится высокий человек.
There is a tall man in the classroom.
В аудитории находится высокий мужчина.
Take off your hat when you enter a classroom.
Снимай шапку, когда входишь в класс.
Take off your hat when you enter a classroom.
При входе в класс, снимите головной убор.
Take off your hat when you enter a classroom.
При входе в класс, снимайте головной убор.
There were few students left in the classroom.
В классе оставалось мало учеников.
There were few students left in the classroom.
В классе оставалось мало студентов.
I wish our classroom were air-conditioned.
Жаль, что у нас в классе нет кондиционера.
You must not make noises in the classroom.
Не шумите в классной комнате.
Get out of the classroom.
Выйди из класса.

Субтитры из фильмов

I know that in one of the schools. the boys have risen up in the classroom. and enlisted in a mass.
Я знаю, что в одной из школ, мальчики воспрянули духом. и поголовно записались в добровольцы.
Only, it's been a long while since we enlisted out of this classroom.
Только, это было так давно когда мы оставили этот класс.
You left the electric light burning in your classroom all last night.
Вчера вы оставили в аудитории свет, и он горел всю ночь.
And what's more, in the Natural Science classroom.
Причем почему-то именно в классе биологии.
He saw something in that classroom. It's why he's gone.
Он увидел его в классе биологии и потом исчез.
Mr. Walter, will you attend our secret meeting later tonight in the Science classroom? I certainly will.
Господин Вальтер, мы хотели просить вас придти на заседание нашего тайного общества, в класс биологии.
Your fight in the classroom.
Ваш бой в классе.
It bores me like hell to sit in the classroom with boys.
Скучно мне на парте с пацанами сидеть.
The next day Vitaminych entered the classroom with the headmaster.
На другой день приходит в класс Витаминыч а вместе с Витаминычем приходит в класс директор.
He wanted to know how I felt if my daughter sits in the classroom with a bunch of negros.
Он хотел знать моё мнение о том, что моя дочь будет сидеть в классе с бандой негров.
She's waiting in a classroom.
Она ждет в классе.
This classroom has to be centre of our intelligence, of a new. fresh strength, that feeds an ever. growing flame, and that we.
Этот класс должен быть центром нашего разума, новой. свежей силы, которая. разожжет пламя, и мы.
So you know I was a guinea pig in a classroom, huh?
Так вы знали, что я был свинкой в классе, да?
Girls, yesterday I got curious to take a note. and checked all those of you who came out of the classroom.
Синьорины, вчера мне стало любопытно и я решил проверить всех тех из вас, которые выходили из класса.

Из журналистики

The illness experience gets less and less pedagogic attention as the student progresses from classroom to inpatient ward and clinic.
А опытное познание заболевания получает всё меньше педагогического внимания по мере того, как студенты переходят из классной комнаты в стационары и клиники.
Fortunately, the government has clearly acknowledged the education challenge and is pursuing it through school reforms, increased investments, and the introduction of new information technologies in the classroom.
К счастью, правительство четко определило вопрос образования и решает его через школьные реформы, увеличение инвестиций, а также с помощью внедрения в классы новейших информационных технологий.
The struggle for the future of the Arab and Muslim worlds that is being fought now will be won or lost not on the battlefield, but in the classroom.
Идущая сегодня битва за будущее арабского и мусульманского миров будет выиграна или проиграна не на поле битвы, а в учебном классе.
The courtroom where the new trial against Khodorkovsky and Lebedev is taking place is slightly larger than a spacious classroom. And it is full of heavily armed guards.
Зал суда, где проходит разбирательство этого нового дела против Ходорковского и Лебедева, размерами едва превосходит просторную классную комнату, и полон тяжело вооружённых охранников.
As a professor, I feel it in my own classroom.
Будучи профессором, я чувствую это в своей собственной аудитории.
Information technology is revolutionizing the classroom and driving down the costs of producing first-rate educational materials.
Информационные технологии революционизируют учебную аудиторию и снижают стоимость производства первоклассных учебных материалов.
Plagiarism is the sin of the classroom; forgery is the sin of the laboratory.
Плагиат - грех аудитории; подделка - грех лаборатории.
Indeed, a substantial minority of young women in Egypt and other Arab countries have now spent their formative years thinking critically in mixed-gender environments, and even publicly challenging male professors in the classroom.
В действительности, значительное меньшинство молодых женщин в Египте и других арабских странах провели свои годы формирования, размышляя критически в окружении представителей разных полов, и даже публично споря с профессорами-мужчинами в классе.
This was never said in the classroom, but even there, it was made clear that the role of military police was to serve the interrogators.
Об этом никогда не говорилось в классе, но даже там ясно доводили до нас, что роль военной полиции заключается в обслуживании следователей.
Classroom experiments make use of simple laboratory devices: inclined planes, pulleys, springs, simple pendulums, but the rules that are revealed have validity out in the real world.
Для экспериментов в классе используются простые лабораторные принадлежности: наклонные плоскости, ролики, пружины, математические маятники, но выявляемые с их помощью правила важны и в реальной жизни.
Indeed, we can study, on a convenient classroom scale, the same forces that move atoms and planets.
В обычных условиях школьного класса можно изучать те же силы, которые движут атомами и планетами.
Thanks to the Internet, distances no longer matter: the world really can be our classroom.
Благодаря Интернету, расстояние больше не имеет значения: весь мир действительно может стать нашим классом.
This idea is lost in today's cost accounting for universities, which treats what transpires between teacher and student in the classroom as akin to what happens between producer and consumer in the market.
Эта идея потерялась в сегодняшней системе отчетности университетов, которая рассматривает то, что происходит между преподавателем и студентом в классе, как сродни тому, что происходит между производителем и потребителем на рынке.
Making the right call is more difficult in the real world than in a philosophy classroom.
Принятие правильного решения в реальном мире значительно сложнее, чем на занятиях по философии.

Возможно, вы искали...