climatic английский

климатический

Значение climatic значение

Что в английском языке означает climatic?

climatic

климатический of or relating to a climate climatic changes

Перевод climatic перевод

Как перевести с английского climatic?

climatic английский » русский

климатический сезонный климати́ческий

Синонимы climatic синонимы

Как по-другому сказать climatic по-английски?

climatic английский » английский

climatical weather climatological climatologic climatically climate climactic atmospheric airy

Примеры climatic примеры

Как в английском употребляется climatic?

Простые фразы

Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
Глобальные климатические изменения могут быть ответственны за вымирание динозавров.

Субтитры из фильмов

Roney, if we found that our Earth was doomed, say by climatic changes, what would we do about it?
Руни, если бы мы узнали, что наша Земля обречена, скажем, из-за климатических изменений Что бы мы тогда сделали?
The study of the times of recurring natural phenomena, especially those that appear to be related to climatic conditions.
Изучение сезонных явлений природы, главным образом связанных с климатическими условиями.
And today, forests and grasslands are being destroyed frivolously, carelessly by humans who are heedless of the beauty of our cousins the trees and ignorant of the possible climatic catastrophes which large-scale burning of forests may bring.
И сегодня леса и пастбища уничтожаются легкомысленно, бездумно, людьми, которые не видят красоты наших братьев деревьев и игнорируют возможные климатические катастрофы, которые может вызвать сжигание огромного количества леса.
And it would require the detonation of only a tiny fraction of them to produce a nuclear winter the predicted global climatic catastrophe that would result from the smoke and dust lifted into the atmosphere by burning cities and petroleum facilities.
И достаточно взорвать лишь малую их долю, чтобы наступила ядерная зима, вероятная глобальная климатическая катастрофа, которая возникнет из-за дыма и пыли, выброшенных в атмосферу горящими городами и нефтяными заводами.
I'm afraid the numbers coming in are already indicating climatic changes, Commander.
Боюсь, что те цифры, которые мы получили уже свидетельствуют о климатических изменениях, коммандер.
Climatic poopow?
Вертиго?
I'll check out the colony's climatic flow array.
Я проверю систему управления воздушными потоками.
Like result, the climatic change must be real.
Отсюда делается вывод о глобальном потеплении.
It is. It is a great political subject, the climatic change.
Из этого. из этого раздули большую политическую проблему.
Thousands of emails were taken from the computer at the Climatic Research Unit at the University of East Anglia and posted online.
Джонсон верил, что теория Дарвина часть куда большей проблемы с наукой.
Given the prevailing climatic conditions, using this lubricant is like trying to buttfuck a virgin underaged phutak whore with chalk. when KY is clearly called for, sir.
Использовать эту смазку в этих условиях, всё равно, что пытаться трахнуть девственницу в попку, смазывая её дырочку мелом.
They are the cornerstone of the climatic balance. on which we all depend.
Леса - краеугольный камень климатического баланса, от которого мы все зависим.
Without realizing it, molecule by molecule, we have upset the Earth's climatic balance.
Не осознавая этого, молекула за молекулой, мы нарушили климатический баланс Земли.
We are in the process of compromising the climatic balance. that has allowed us to develop over 1 2,000 years.
Мы подрываем климатический баланс, позволявший нам развиваться последние 12 тысяч лет.

Из журналистики

NEW YORK - We have always lived on a changing planet, but many of today's variations in climatic and ecological states are taking place exceptionally fast, and are directly attributable to our behavior.
НЬЮ-ЙОРК - Мы всегда жили на меняющейся планете, но многие сегодняшние колебания климатического и экологического состояния происходят слишком уж часто, и их можно напрямую связать с нашим поведением.
Biodiversity and climatic stability are global public goods.
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага.
The new US study is the first systematic attempt to understand the long-term consequences of these climatic trends in a single country.
Новое американское исследование является первой систематической попыткой осознать долгосрочные последствия такого рода климатических изменений в отдельно взятой стране.
Second, it is a very huge problem, since the climatic changes in the coming decades are likely to be quite sizeable.
Во-вторых, это проблема огромного масштаба, поскольку климатические изменения в грядущих десятилетиях, вероятно, окажутся весьма значительными.
Scientists increasingly believe that global warming will be accompanied by larger climatic disturbances.
Ученые все больше склонны считать, что глобальное потепление будет сопровождаться значительными климатическими катаклизмами.
NEW YORK - All signs suggest that the planet is still hurtling headlong toward climatic disaster.
НЬЮ-ЙОРК. Все знаки говорят о том, что планета безудержно скатывается в климатическую катастрофу.
Poor countries often have extremely low agricultural productivity, not mainly because of poor policies, but because of poor soils and difficult climatic conditions.
В бедных странах она зачастую чрезвычайно низка, и в основном не вследствие неправильной политики, а из-за плохих почв и сложных климатических условий.
But in others, an honest look at the evidence will reveal that the basic causes are disease, climatic instability, poor soils, distances from markets, and so forth.
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д.
But the case for a climatic cause becomes stronger when outbreaks coincide with other projected consequences of global warming.
Но аргументы сторонников климатического объяснения получают дополнительное подкрепление, когда вспышки заболеваний сочетаются с другими предсказываемыми последствиями глобального потепления.

Возможно, вы искали...