lunatic английский

сумасшедший, душевнобольной

Значение lunatic значение

Что в английском языке означает lunatic?

lunatic

insane and believed to be affected by the phases of the moon маньяк, безумец, сумасшедший, чокнутый an insane person сорвиголова, смельчак (= daredevil) a reckless impetuous irresponsible person

Перевод lunatic перевод

Как перевести с английского lunatic?

Синонимы lunatic синонимы

Как по-другому сказать lunatic по-английски?

Примеры lunatic примеры

Как в английском употребляется lunatic?

Простые фразы

Tom is a lunatic.
Том - душевнобольной.
You're a lunatic.
Ты сумасшедший.
I'm not a lunatic.
Я не душевнобольной.
You're a lunatic.
Вы сумасшедший.
He shot my cat, that lunatic!
Этот псих стрелял в моего кота!

Субтитры из фильмов

Anyway, if I wanted info out of you, I'd just..beat it out of you. Get off me, you lunatic woman!
Если бы я хотела узнать у вас что-то то я бы из вас это выбила!
You talk like a lunatic.
Ты как будто бредил.
Do I own a paper or a lunatic asylum?
Я владелец газеты или сумасшедшего дома?
I can't marry him because I'm still in love with that crazy lunatic. And there's nothing I can do about it.
Я не могу выйти за него замуж, потому что до сих пор люблю этого безумца.
I certainly acted like a prize lunatic, and I'm sorry.
Да. Поверь, мне ужасно неудобно.
I don't want another lunatic in my family, I've got enough.
Мне не нужен еще один лунатик в семье, с меня достаточно.
The way she drives, like a lunatic.
Она водит машину как лунатик.
Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail.
Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме.
Of course, you take me for a lunatic.
Знаю, вы считаете меня безумной.
Teaching judo to such a man. is like giving a knife to a lunatic.
А обучать человека, который не знает, как себя вести, все равно, что дать сумасшедшему нож.
My poor, lunatic sister, i happen to have a job.
Моя бедная, сумасшедшая сестра, вообще-то у меня есть работа.
Plain, old-Fashioned lunatic asylum, Not that creepy horror!
Простой, старомодный сумасшедший дом,. а не этот противный ужас.
You want to kill us all, you lunatic?
Пойду взгляну. Я понимаю о медицине.
That lunatic of a judge will have to let us use the phone in the morning.
Этот лунатик-судья должен завтра разрешить нам позвонить.

Из журналистики

Thus, they can't all be written off as a purely lunatic fringe.
Таким образом, эти люди не могут быть просто сброшены со счетов как группа сумасшедших фанатиков.
Led by Ayatollah Mesbah Yazdi, who frequently appears with the Ahmadinejad, the Hojatieh society is considered by many Shia as the lunatic fringe.
Возглавляемое аятоллой Месбахом Язди, который регулярно появляется вместе Ахмадинежадом, общество Ходжатех рассматривается многими шиитами как безрассудная крайность.
They will come, give some money to quaint and slightly lunatic looking farmers ploughing behind their mules, and they will leave.
Они будут приезжать, давать немного денег старомодным, имеющим слегка идиотский вид крестьянам, идущим за плугами, которые тянут их мулы, и будут уезжать обратно.
Only Germany's lunatic fringe dares to commemorate Hitler.
Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
The European Parliament has consistently denounced Belarus as Europe's last dictatorship, yet EU member governments continue business as usual with Aleksander Lukashenka, the country's wayward and near lunatic despot.
Европарламент постоянно объявлял Беларусь последней диктатурой в Европе, однако правительства стран Евросоюза продолжают как ни в чем ни бывало вести дела с Александром Лукашенко, своенравным и практически невменяемым деспотом страны.
Moreover, climate change is no longer such a long-term problem, and only the lunatic fringe remains in doubt about whether the escalating use of carbon-based fuels is responsible for global warming.
Более того, изменение климата уже не является проблемой отдаленного будущего, и только горстка безумцев до сих пор сомневается в том, что возрастающее использование углеродного топлива вызывает глобальное потепление.

Возможно, вы искали...