coexist английский

сосуществовать

Значение coexist значение

Что в английском языке означает coexist?

coexist

coexist peacefully, as of nations сосуществовать exist together

Перевод coexist перевод

Как перевести с английского coexist?

coexist английский » русский

сосуществовать сосуществовать с кем-л.

Синонимы coexist синонимы

Как по-другому сказать coexist по-английски?

Спряжение coexist спряжение

Как изменяется coexist в английском языке?

coexist · глагол

Примеры coexist примеры

Как в английском употребляется coexist?

Субтитры из фильмов

I need to coexist with my character for a while before shooting.
Прежде чем приступить к съемкам, мне нужно вжиться в образ моей героини.
Yet they coexist in the same person.
Однако сосуществуют в одном человеке.
Frankenstein, tell me how it feels when, at that electric instant, at 200 mph, life and death coexist at the moment of scoring.
Франкенштейн, скажи, каково это мчаться со скоростью 200 миль в час. Жизнь и смерть, волнующие моменты получения очков.
Antimatter cannot coexist in harmony in our universe.
Антивещество не может сосуществовать в гармонии с нашей вселенной.
The Alliance and the Lohengramm system ought to be able to coexist.
Зачинщики переворота, вероятно, считают Ожерелье. своей последней надеждой.
How people manage to coexist?
Странно.
We can find a way to coexist.
Мы найдем способ сосуществовать вместе.
We may have to coexist with these aliens a Iong time.
Может, нам прийдется сосуществовать с этими чужаками долгое время.
All the Dominion wants is to peacefully coexist with its neighbors.
Все, чего хочет Доминион - мирное сосуществование с соседями.
The two minds could not coexist, and your friend malfunctioned.
Эти 2 разума не могли сосуществовать и ваш друг работал со сбоями.
We don't like each other, but we're gonna have to coexist here.
Мы не нравимся друг другу, но нам придётся сосуществовать на этом радио.
Alicia and Charles never coexist in the same interactive field.
Алисия и Чарльз существуют в разных мирах.
Charles and Marcee cannot coexist with Alicia.
Чарльз и Марси не могут сосуществовать с Алисией.
Richard thinks that all software should be free, and I think that free software and non-free software should coexist.
Ричард считает, что все ПО должно быть свободным, а я думаю, что свободное и закрытое ПО должны сосуществовать.

Из журналистики

Today, they need to find ways to reconcile their interests in Asia so that they can coexist peacefully and prosper.
Сегодня им необходимо найти пути по согласованию своих интересов в Азии для мирного и успешного сосуществования.
Two parliamentary elections and two direct presidential elections - including the latest presidential run-off - have been free, fair, and peaceful, proving that Islam and democracy can coexist.
И парламентские, и прямые президентские выборы, состоявшиеся с тех пор, включая последнюю президентскую гонку, были свободными, справедливыми и мирными, доказывающими, что ислам и демократия могут сосуществовать.
Al Qaeda and democracy cannot coexist.
Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать.
We in Turkey have been tackling the question of whether Islam can coexist with Western democracy for more than 150 years.
Мы в Турции уже более 150 лет пытаемся ответить на вопрос, может ли ислам сосуществовать с западной демократией.
Democracy does not coexist with al-Qaeda.
Демократия не сосуществует с аль-Каидой.
Hunting after his own ghost - an obvious sign of inner unhappiness - Hidalgo searched for a place where dreams, reality, sainthood, love, and justice coexist.
Преследуя собственный призрак - явный признак внутреннего несчастья - идальго ищет место, где сосуществуют мечты, реальность, святость, любовь и справедливость.
Economic openness and political accountability clearly can coexist without much difficulty.
Несомненно, открытость экономики и политическая подотчетность без труда могут сосуществовать.
Before the advent of the European Union, for example, Europe conceived of world order as a balance of great powers, in which multiple religions and forms of government could coexist.
До появления Европейского Союза, например, Европа видела мировой порядок как баланс великих держав, в которых несколькие религии и формы правления могут сосуществовать.
Its ancient biblical past can now coexist seamlessly with its ultra-modern present.
Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим.
We have only one planet, and we must learn to coexist on it.
Планета у нас только одна, и нам нужно научиться сосуществовать на ней.
Moreover, it has managed to compel the US to abandon its dream of regime change, and to coexist - and even engage - with an Islamic theocracy that it finds repugnant.
Кроме того, ему удалось заставить США отказаться от своей мечты смены режима, и сосуществовать - и даже участвовать в переговорах - с исламской теократией, которую они считают отвратительной.
For now, their different views coexist and they live together peacefully.
Пока еще их разные представления сосуществуют, и они живут вместе в мире.
Both stances coexist well enough in the normal course of things. But when we emphasize one perspective over another, there are moral consequences.
Оба подхода прекрасно сосуществуют в нормальной жизни. Но когда мы выделяем одну из перспектив над другой, возникают моральные последствия.
Ethnically homogeneous Japan is an example of how three different religions - Shinto, Confucianism, and Buddhism - can coexist peacefully and, in many cases, intermingle.
Этнически однородная Япония является примером того, как три разные религии - синтоизм, конфуцианство и буддизм - могут мирно сосуществовать и во многих случаях переплетаться.

Возможно, вы искали...