adult | unjust | joust | dusty
B1

adjust английский

регулировать, настраивать, приспосабливать

Значение adjust значение

Что в английском языке означает adjust?
Простое определение

adjust

If you adjust something, you change it a little so that it fits or works better. I had to adjust the cupboard door so that is would close easily. If you adjust, you change the way you behave or think to suit a new situation. I had to adjust to the way of living here. They found it hard adjusting to life in a new country.

adjust

устанавливать, установить (= correct) alter or regulate so as to achieve accuracy or conform to a standard Adjust the clock, please correct the alignment of the front wheels (= conform, adapt) adapt or conform oneself to new or different conditions We must adjust to the bad economic situation равняться, строиться, выстраиваться в линию (= align) place in a line or arrange so as to be parallel or straight align the car with the curb align the sheets of paper on the table make correspondent or conformable Adjust your eyes to the darkness decide how much is to be paid on an insurance claim

Перевод adjust перевод

Как перевести с английского adjust?

Синонимы adjust синонимы

Как по-другому сказать adjust по-английски?

Спряжение adjust спряжение

Как изменяется adjust в английском языке?

adjust · глагол

Примеры adjust примеры

Как в английском употребляется adjust?

Простые фразы

Please adjust the television picture.
Будь так добр, отрегулируй телевизионную картинку.
Please adjust the television picture.
Будь так добр, настрой телевизионную картинку.
Please adjust the television picture.
Будь так добр, скорректируй телевизионную картинку.
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
Синдзи оказалось очень трудно приспособиться к жизни в новой школе. Но тот факт, что он был пилотом Евы, сделал его знаменитым.
Adjust the microscope's focus.
Наведи микроскоп на резкость.
Adjust the microscope's focus.
Отрегулируй фокусировку микроскопа.
Adjust the microscope's focus.
Сфокусируй микроскоп.
I must adjust my watch. It's slow.
Мне нужно отрегулировать часы. Они отстают.
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе.
Adjust the brakes.
Отрегулируй тормоза.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time.
Вы можете настроить игру при первом её запуске.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time.
Вы можете настроить параметры конфигурации игры во время её первого запуска.
Could you tell me how to adjust the volume?
Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
Adjust the focus of the microscope.
Сфокусируйте микроскоп.

Субтитры из фильмов

They also announced that they won't adjust the exchange rates. So an increase on the public tax is unavoidable.
Так как они отказываются сотрудничать коммунальные услуги нестабильны.
Allow him to adjust himself.
Дайте ему опомниться.
I want to adjust the reflector.
Мне не идёт, Жан?
Now, you mustn't talk that way, you must adjust yourselves.
Не говори так, вы просто отвыкли.
Got to clean and adjust the points.
Надо кое-что подрегулировать.
You will adjust yourselves to conditions as you find them, like it or not.
Вы всему научитесь, нравится вам это или нет.
I used to toss a scoop of ice cream in the air adjust for wind drift, velocity, altitude, and, wham, in the cone every time.
Я подкидывал с лопатки мороженное в воздух,..делая поправку на ветер, скорость, высоту над уровнем моря, и воаля, всегда попадал в рожок.
So I can adjust, next time.
В следующий раз я бы хоть знала, чего ожидать.
If he tells the cops, we will adjust this matter under him, and then our goose is ready.
Если он расскажет копам, мы подстроим это дело под него, и тогда наш гусь готов.
There were things to adjust myself to later on.
Например, к его среде и окружению.
Joyce hasn't planned on having you here so she's finding it difficult to adjust to something new.
Ей трудно принять эту новую ситуацию.
You'll have plenty of time to adjust family relationships after I've gone.
После моего ухода у вас будет достаточно времени, чтобы выяснить отношения.
If you can't hear me in the back of the room, please raise your hand and adjust the volume control.
Если вам не слышно с дальнего конца аудитории, поднимите руку и прибавьте громкости.
And if I adjust them?
А если я починю их?

Из журналистики

These countries will need to undertake major changes in their policies to adjust to today's new realities.
Данным странам придётся произвести серьёзные изменения своей политики для приспособления к современным реалиям.
If the US dollar weakens in relation with other major currencies, China may not need to adjust RMB's nominal rate for quite a while.
Если американский доллар будет ослабляться по отношению к прочим ведущим валютам, Китаю еще доволно долго не придется подстраивать номинальный обменный курс юаня.
The problem for whoever is elected president in 2008 will be to find appropriate realistic means to advance democratic values and adjust official rhetoric accordingly.
Проблема для того, кто будет избран президентом в 2008 году, состоит в том, чтобы найти адекватные реалистичные средства для продвижения демократических ценностей и соответственно подкорректировать официальную риторику.
Europeans have to adjust to it, rise to its challenges, and confront competition from the emerging powers.
Европейцы должны к нему приспособиться, расти, сталкиваясь с его проблемами, и противостоять конкуренции со стороны развивающихся государств.
In Iraq alone, the administration misestimated the threat of WMD, failed to plan adequately for the occupation, and then proved unable to adjust quickly when things went wrong.
Только в Ираке администрация неправильно оценила угрозу оружия массового поражения, оказалась неспособной адекватно спланировать оккупацию, а затем быстро изменить тактику, когда все пошло не по плану.
The US and the rest of Asia must not merely adjust to China; they must seek to shape a China that plays by the rules.
США и остальные страны Азии должны не просто приспособиться к Китаю - они должны стремиться к формированию Китая, который играет по правилам.
Established TNC's, and their home countries, will need to adjust to this new constellation of forces and its implications for the world market.
Традиционные транснациональные корпорации и их родные страны должны будут приспособиться к этому новому расположению сил и его последствиям для мирового рынка.
In the short run, it is technically difficult to adjust consumption.
В течение короткого времени трудно отрегулировать потребление в техническом плане.
But women, too, must adjust.
Но женщины тоже должны приспособиться.
In all parts of the world, cultures have had to adjust to the changes in economic organization, technology, and scientific knowledge of the past two hundred years.
Во всех регионах мира культуры должны были приспособиться к изменениям в организации экономики, новым технологиям и достижениям научного знания, произошедшим за последние двести лет.
As in other parts of the world, culture in these countries has shown its vibrancy and also its capacity to adjust to changing conditions.
Что касается стран в других частях мира, то в них культура также проявила свою способность отзываться на изменения в экономике, также как и способность адаптироваться к изменяющимся условиям.
Greece, Ireland, Portugal, and even Italy are often cited as countries that might benefit from being able to pursue an independent monetary policy and allow their currencies to adjust to more competitive levels.
О Греции, Ирландии, Португалии и даже Италии часто говорят как о странах, которые могут получить выгоду, если будут следовать независимой кредитно-денежной политике и позволят курсам валют установиться на более конкурентоспособном уровне.
Forces of adjustment are at work in the Chinese economy, so foreign perceptions need to adjust as well.
В китайской экономике работают корректирующие силы, поэтому иностранное восприятие также нуждается в корректировке.
Smart taxes should be phased in gradually to allow households and firms time to adjust and for new technologies to come on stream.
Умные налоги должны вводиться поэтапно, чтобы дать время домашним хозяйствам и фирмам приспособиться, а новым технологиям активно внедриться.

Возможно, вы искали...