conductive ink английский

проводящие чернила

Перевод conductive ink перевод

Как перевести с английского conductive ink?

conductive ink английский » русский

проводящие чернила проводящая паста

Примеры conductive ink примеры

Как в английском употребляется conductive ink?

Простые фразы

Blotting paper absorbs ink.
Промокательная бумага впитывает чернила.
This paper does not absorb ink.
Эта бумага не впитывает чернила.
This blotting paper absorbs ink well.
Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила.
I don't think these ink stains will come off.
Я не думаю, что эти пятна от чернил выведутся.
I don't think these ink stains will come off.
Я не думаю, что эти чернильные пятна можно вывести.
I don't think these ink stains will come off.
Я не думаю, что эти чернильные пятна отстираются.
I don't think these ink stains will come off.
Я не думаю, что эти чернильные можно отстирать.
This ink stain will not wash out.
Пятно от чернил не отмоется.
She wrote in ink.
Они писала чернилами.
The ink stain will not wash out.
Чернильное пятно не отмоется.
Must I write in ink?
Я должна писать чернилами?
Don't write in ink.
Не пиши чернилами.
Don't write in ink.
Не пишите чернилами.
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?
В моей ручке чернила кончились. Можно твою одолжить?

Субтитры из фильмов

It's ink.
Это чернила.
Every day he would pee in the beak's ink well.
Каждый день он мочился в чернильницу.
I was thinking it's kinda funny that with an open ink well and a pen on the table we didn't find any writing up there.
Мне показалось забавным, что на столе рядом с открытыми чернилами и ручкой мы не нашли никакой записки.
The ink wasn't quite dry yet. The binding acted as a blotter. Look.
Чернила еще не высохли, и переплет размазал буквы.
The ink.
Чернила.
I smeared ink on his white suit. - What of it?
Я измазал чернилами его белый костюм.
He wouldn't run around town in an ink-stained suit.
Он не бегал бы по городу весь в чернилах.
We had a couple of white suits, but none with ink on 'em.
У нас несколько белых костюмов, но нет ни одного с чернилами.
But, Mr. Janoth, the printer doesn't like red ink, says it won't match.
Но в типографии говорят, что красный шрифт не гармонирует с обложкой.
But you can't fire a man because he doesn't like red ink.
Нельзя уволить человека за то, что его не устраивает красный.
Just because a fella doesn't like red ink, he fires him.
Потому, что человеку не понравился красный цвет, он его уволил.
With green ink.
О зелеными черни.. то есть, с ликером.
That is ink, Captain Pringle. - So it is.
Это чернила, капитан Прингл?
I have heard of a new pen that carries its own ink.
Я слышал, что бывают такие ручки, в которых есть чернила.

Из журналистики

As a result, intra-European trade and support for European institutions, having soared in the previous two decades, began to decline practically before the ink on the Maastricht Treaty was dry.
В результате, внутри-европейская торговля и поддержка европейских организаций, которые взлетели за период двух предыдущих десятилетий, начали снижаться буквально с того момента, как успели высохнуть чернила на Маастрихтском договоре.
Although marginally less bloated than the US deficit, other rich countries are drowning in red ink.
Другие богатые страны также испытывают дефицит бюджетных средств, хотя и не в такой степени, как Соединенные Штаты.

Возможно, вы искали...