demonstrably английский

наглядно, очевидно

Значение demonstrably значение

Что в английском языке означает demonstrably?

demonstrably

in an obvious and provable manner his documentary sources are demonstrably wrong

Перевод demonstrably перевод

Как перевести с английского demonstrably?

demonstrably английский » русский

наглядно очевидно ясно явно

Синонимы demonstrably синонимы

Как по-другому сказать demonstrably по-английски?

demonstrably английский » английский

provably incontrovertibly

Примеры demonstrably примеры

Как в английском употребляется demonstrably?

Субтитры из фильмов

Skirt is demonstrably neither sick nor absent.
На самом деле с юбкой все в порядке.
Considering you're a first-time offender with demonstrably excellent character, not to mention your family's standing in the community, the most you'll get is a little community service, ten hours, give or take.
Конечно, без. Учитывая, что ты привлекаешься впервые, с очевидно отличной репутацией, не говоря уже у положении твоей семьи в обществе, максимум, что тебе грозит, немного общественных работ, часов десять, плюс минус.
That a girl as decorative as Miss Price, who is not demonstrably occupied with husband hunting, should agree to marry this Collins?
Как девушка, столь интересная, как мисс Прайс, демонстративно не занятая охотой на мужей, могла согласиться выйти за этого Коллинза?
Why would someone demonstrably suicidal want to lie?
С чего бы врать человеку, который так показательно не хочет жить?
In other words, the accused has to be demonstrably mad.
Другими словами, обвиняемый должен быть очевидно сумасшедшим.
According to our law, my client is guilty because he is not mad enough, he is not demonstrably mad.
Согласно нашему закону, мой клиент виновен, потому что недостаточно сумасшедший, не явно сумасшедший.
When Mason wasn't invited, he lashed out. quite demonstrably, actually.
Когда Мейсон не был приглашён, он взбрыкнулся. это было весьма демонстративно.
Demonstrably guilty.
Очень нравишься.
And Brendan Dassey, um. they had a demonstrably untrue confession from a seriously compromised kid.
А Брендон Дейси. они получили явно лживое признание от серьёзно запуганного ребёнка.
Demonstrably untrue.
Звучит неправдоподобно.
Urban raccoons are now demonstrably better at problem-solving than their country cousins.
Городские еноты теперь значительно лучше решают разные задачи, чем их дикие родственники.
I am smarter than everyone else, demonstrably.
Я и так умнее других. Это очевидно.
And what is the use of being in power if you can't correct things that are demonstrably bad for America and wrong for the world?
Что толку быть у власти, если нельзя исправить то, что однозначно вредит как Америке, так и всему миру?

Из журналистики

Thirty years after the Islamic revolution, Iranians are growing demonstrably less religious and more liberal.
Спустя тридцать лет после исламской революции иранцы становятся гораздо менее религиозными и более либеральными.
In fact, intellectual property should never have been included in a trade agreement in the first place, at least partly because its regulation is demonstrably beyond the competency of trade negotiators.
В сущности, во-первых, интеллектуальная собственность никогда не должна была включаться в торговое соглашение, по крайней мере, частично, потому что ее регламент явно выходит за пределы компетентности торговых посредников.
That will not be easy to achieve in a globally competitive economy in which some nations have demonstrably less respect for individual human rights than others.
Достигнуть этого в глобально конкурирующей экономике будет не просто, поскольку в одних странах явно меньше уважения к индивидуальным правам человека, чем в других.
How can anyone talk about returning to talks, offering incentives, or normalizing relationships with a regime that is so demonstrably recalcitrant?
Как можно говорить о возвращении к переговорам, предложениям стимулов или нормализации отношений с режимом, который явно непокорен?

Возможно, вы искали...