disinformation английский

дезинформация

Значение disinformation значение

Что в английском языке означает disinformation?

disinformation

дезинформация misinformation that is deliberately disseminated in order to influence or confuse rivals (foreign enemies or business competitors etc.)

Перевод disinformation перевод

Как перевести с английского disinformation?

Синонимы disinformation синонимы

Как по-другому сказать disinformation по-английски?

disinformation английский » английский

misinformation propaganda indoctrination faked information bogus intelligence

Примеры disinformation примеры

Как в английском употребляется disinformation?

Субтитры из фильмов

And you, comrade, should be ashamed of yourself for running to the militia and spreading disinformation.
А вам, товарищ, стыдно бегать по милициям и вносить дезинформацию.
Me spreading disinformation?
Это я, значит, вношу дезинформацию.
We, Polish reporters, declare. that information about the strike, and the manner it is presented. fails to convey the sense of events which leads to disinformation.
Мы, польские журналисты на побережье Гданьским на забастовке, заявляем, что большинство информации о забастовке и способ ее подачи. не передает смысл событий. Это способствует дезинформации.
The government doesn't lie, it engages in disinformation.
Правительство не лжёт! Это называется дезинформированием!
The General's appearance today at the monument to the saviors of the nation. is clear and ringing proof that the international communist conspiracy has failed. in its disinformation campaign to implicate the armed forces. in the affair of the Riscos mine.
Появление Генерала сегодня у монумента Спасителям отечества. ясно доказывает, что международный коммунистический заговор не удался. в своей кампании по дезинформации, желая вовлечь вооруженные силы. в дело рудника Рискос.
False directories, files entire databases of disinformation designed for spies to steal.
Ложные директории, файлы, базы данных,- это дезинформация, разработанная специально, чтобы шпионы их украли.
No, it's quite clear that he's a disinformation junkie for him.
Он - марионетка для дезинформации.
Or disinformation.
Или неправильной интерпретации таковых.
Disinformation.
Дезинформация.
It's probably disinformation.
Это может быть дезинформацией.
It's amazing the kind of disinformation you can plant with just a little know-how.
Удивительно,сколько дезинформации Ты можешь подбросить,зная как.
Disinformation and it's gonna cause trouble.
А эта дезинформация несет нам непрятности.
That rumour, along with most information about us. is based on disinformation.
Этот слух, как и многая другая информация о нас. сплошная ложь.
Your group pumps out disinformation that discredits global warming and does everything it can to frame it as theory rather than fact. It IS a theory!
Ваша группа дезинформирует и дискредитирует Глобальное потепление и делает все, что может, чтобы это воспринималось как теория, чем как факт!

Из журналистики

The right place to start to address it is by creating a better balance between education and commercial disinformation.
Нет более правильного места для начала нашей дискуссии о решении этой проблемы чем создание лучшего баланса между образованием и коммерческой дезинформации.
Today, the Bush administration is engaged in a disinformation campaign about an impending social security crisis.
Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования.
Their supporters in the media have spewed a stream of disinformation and leaked wiretaps to discredit and embarrass the accused.
Их сторонники в СМИ изрыгают поток дезинформации и раскрывают подслушанные телефонные разговоры, чтобы дискредитировать обвиняемых и усложнить их положение.
This, along with media disinformation, has made it difficult for outsiders to penetrate the cases and separate fact from fiction.
Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
With everything from massive disinformation to tanks and soldiers thrown against the Eastern Partnership since 2013, just staying the course is a powerful sign of success.
Учитывая все, от массивной дезинформации, до цистерн и солдат, что было брошено против Восточного партнерства с 2013 года, придерживаться правильного направления - это само собой мощный признак успеха.
The result has been to encourage liars to clog the system with disinformation and false leads while discouraging honest people from reporting what they observe, lest an innocent neighbor be incarcerated on the basis of misperceptions.
В результате лжецы получили стимул для заполнения системы дезинформацией и ложными наводками, в то время как честные люди менее склонны сообщать о том, что видят, чтобы не допустить заключения невинного соседа.
And we have seen the Arab media foster a mature debate about democracy, constitutionalism, and the role of Islam in the modern state, rather than dispensing disinformation and crass propaganda.
И мы видели арабские СМИ, способствующие зрелым спорам о демократии, конституционализме и роли ислама в современном государстве, а не выдающие дезинформацию и грубую пропаганду.
Finally, Prince Muhammad has launched an Internet monitoring and disinformation campaign that keeps close tabs on jihadi Web sites and online forums.
Наконец, принц Мухаммед запустил кампанию по интернет-мониторингу и дезинформации, которая ведет учет сайтов движения джихад и онлайновых форумов.

Возможно, вы искали...