endear английский

расположить к себе, заставить полюбить, внушить любовь

Значение endear значение

Что в английском языке означает endear?

endear

make attractive or lovable This behavior endeared her to me

Перевод endear перевод

Как перевести с английского endear?

Синонимы endear синонимы

Как по-другому сказать endear по-английски?

endear английский » английский

wheedle value highly obsess ingratiate infatuate hold dear enamor charm bewitch attach allure

Спряжение endear спряжение

Как изменяется endear в английском языке?

endear · глагол

Примеры endear примеры

Как в английском употребляется endear?

Субтитры из фильмов

Why should you want me to endear myself to the citizens of this town?
Зачем вы хотите, чтобы я произвела...впечатление на горожан?
It's irritating and won't endear you to the examiners.
Это раздражает и не внушит симпатии экзаменаторам.
Yes, well, we didn't exactly endear ourselves to the pack.
Да, как-то мы не внушили любовь остальной толпе.
Our homeless citizens, those who have fallen through the cracks of our society, those who command the least of our attentions and efforts, they seemingly have little to endear themselves to politicians.
Наши бездомные граждане, ставшие жертвами пороков нашего общества, те, на кого мы почти не обращаем внимания, очевидно, не слишком по нраву политикам просто потому, что бездомным нечего предложить.
Do you think this would endear her to them? If we could find her before they do something.
Думаешь, это заставит ее полюбить их?
I don't know how long you plan to stay with us, but that's not how you endear yourself to your co-workers.
Я не знаю, как надолго ты планируешь остаться с нами, но этим ты не завоюешь любовь своих коллег.
Doesn't exactly endear me to a lot of people.
Меня точно не любят много людей.
I suppose I was hoping to endear myself to you, and you might save my life.
Полагаю, я надеялся расположить тебя к себе, и ты бы спасла мою жизнь.
Trying to give the best performance of yourself to endear yourself to whoever has the keys to the castle.
Мы пытаемся выставить себя в лучшем свете, чтобы заставить себя обожать тех, кто держит ключи от замка.
But they didn't endear him to the Libyans, the Eastern Europeans, a wounded Mafia drug clan, or the DCRI.
Но и ливийцы, восточноевропейцы, уязвленные наркобароны или спецслужбы не стали любить его больше.
It doesn't necessarily endear you to your contemporaries.
Это может и не внушать любовь сверстникам.
Mr. Perotti is trying to endear himself - to the witness. - In my opinion.
Мистер Перотти пытается понравится свидетелю.
Maybe we can't use the wedding to launch your senate campaign, but your public support of your broken-hearted gay bestie will endear you to the northern Virginia liberals all the same.
Возможно, мы не можем использовать свадьбу, чтобы запустить твою сенатскую кампанию, но ваша публичная поддержка вашего убитого горем друга-гея расположит к себе либералов северной Вирджинии.
But this dance, this art, does little to endear us to certain factions who see us as mere conjurors.
Но этот танец, это искусство привлекает к нам внимание определённых фракций, которые видят в нас простых фокусников.

Возможно, вы искали...