mysticism английский

мистицизм, мистици́зм, мистика

Значение mysticism значение

Что в английском языке означает mysticism?

mysticism

мистицизм a religion based on mystical communion with an ultimate reality мистицизм obscure or irrational thought

Перевод mysticism перевод

Как перевести с английского mysticism?

mysticism английский » русский

мистицизм мистици́зм мистика

Синонимы mysticism синонимы

Как по-другому сказать mysticism по-английски?

Примеры mysticism примеры

Как в английском употребляется mysticism?

Простые фразы

Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy.
Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
In addition to mathematics, physics and astronomy, Newton also had an interest in alchemy, mysticism and theology.
Помимо математики, физики и астрономии Ньютон интересовался также алхимией, мистицизмом и теологией.

Субтитры из фильмов

We are about to embark. On an ocean of mysticism and passion. in a small, leaky boat.
Мы отправляемся в океан мистики и страсти на маленькой протекающей лодке.
Damn your mysticism, woman.
Будь проклят твой мистицизм, женщина!
And they're still dominated by tragic and fatalist mysticism. They accept their poverty, illiteracy, and exploitation. with the typical passiveness of those who wait for a Godly Kingdom.
Они воспринимают нищету, неграмотность. и эксплуатацию с пассивностью, характерной. для тех, кто ждет царства небесного.
Dare to say, made with a sense of mysticism. Look, Father..
Изготовленные с мистицизмом, осмелюсь сказать.
Everything's bordering on fantasy' mysticism' the devil knows what!
Всё на грани фантастики, мистики, черт его знает!
This was the first conflict of which we know between science and mysticism between nature and the gods.
Это был первый известный нам конфликт между наукой и мистицизмом, между природой и богами.
But in the suppression of disquieting facts the sense that science should be kept for a small elite the distaste for experiment, the embrace of mysticism the easy acceptance of slave societies their influence has significantly set back the human endeavor.
Но сокрытие неудобных фактов, мнение, что наука предназначена лишь для элиты, отрицание эксперимента и приверженность мистицизму, согласие с рабовладельческой системой, в сочетании с их влиянием, отбросили далеко назад человеческий прогресс.
There's a way to find out the answer not by mysticism, but through science by making an accurate census of the total amount of matter in the universe or by seeing to the very edge of the cosmos.
Это можно выяснить, благодаря науке, а не мистицизму, тщательно подсчитав общее количество вещества во Вселенной или попробовав разглядеть край нашего космоса.
There was no counterbalance to stagnation, to pessimism to the most abject surrender to mysticism.
Косность, пессимизм и унизительная капитуляция перед мистицизмом не встречали никакого противодействия.
He relates the mysticism of creation to the mysticism of language.
Он привязывает мистику создания к мистике языка.
He relates the mysticism of creation to the mysticism of language.
Он привязывает мистику создания к мистике языка.
I trust logic and statistics, not mysticism and prophecy.
Я доверяю логике и статистике, а не мистике и пророчествам.
This business about Spock and McCoy- honestly, I never understood Vulcan mysticism.
Погодите, эта история со Споком и Маккоем. Честно, я никогда не понимал вулканской мистики.
We've heard everything from the ozone layer and chemical weapons to. voodoo mysticism and organisms from space.
Мы слышали множество версий - от пагубного влиянием озонового слоя и химического оружия, до таинств вуду и пришельцев из космоса.

Из журналистики

Mysticism about the land plays into their hands.
Мистицизм по отношению к земле играет им на руку.

Возможно, вы искали...