organizations английский

организация, объединение

Перевод organizations перевод

Как перевести с английского organizations?

organizations английский » русский

организация объединение

Синонимы organizations синонимы

Как по-другому сказать organizations по-английски?

organizations английский » английский

organization organisation order

Organizations английский » английский

organisations

Примеры organizations примеры

Как в английском употребляется organizations?

Простые фразы

I hate terrorist organizations.
Я ненавижу террористические организации.

Субтитры из фильмов

There are so many overlapping and uncoordinated research organizations. it was felt that science should speak with one authoritative voice.
Из-за множества пересекающихся и нескоординированных организаций было решено, что наука должна иметь единый официальный голос.
Attention to the organizations workingin the mountains, tourists and climbers beingin the mountains.
Вниманию организаций, проводящих работы в горах, туристам и альпинистам, находящимся на восхождении.
But most tangible were the women's meetings held all over England. and the exchanges of information lists of names and organizations.
Но более говорящими были встречи женщин, поддержанные по всей Англии, и обмен информацией, списками имён и организаций.
Members of subversive organizations have been arrested..in accordance with the new police law.
Руководители и активисты которых были арестованы согласно новому закону, установленному полицией.
Whether they were working for themselves. or other individuals or other organizations.
Мы не знаем, зачем они хотели установить слежку в штабе Демократов.
She also started joining leftist organizations.
С этого же времени она состоит в крайне-левых организациях.
Comrades List consistent with management. And with civil society organizations of the institute.
Товарищи! Список согласован с дирекцией.и с общественными организациями института.
Under Article 325 of statue of education that sets down the obligation to educational organizations that they must report all info and data to officials who control rightness of their work.
На основании статьи 325 Закона о воспитании и образовании, который обязывает воспитательно-образовательные организации предоставить лицам, следящим за законностью их работы, любые информацию и данные.
He is connected to many terrorist organizations in many countries all over the world.
Он связан с террористическими организациями во многих странах мира.
He's got one of the biggest criminal organizations going now.
Руководитель одной из самых крупных преступных организаций.
Recruited students to infiltrate radical organizations on campus.
На вербовал студентов, чтобы следить За радикальными группировками кампусов.
Very well. They contained proof that I was giving financial support to several antifascist organizations.
В них содержалось доказательство того, что я оказывал финансовую поддержку нескольким антифашистским организациям.
I trust in individuals, not organizations.
Я доверяю людям, а не организациям.
I have inserted programs into individual ghosts for the benefit of specific individuals and organizations.
Я внедрял спецпрограммы в разумы отдельных личностей. в интересах отдельных людей и организаций.

Из журналистики

For governments and international organizations, as with individuals, moral failure is easier to live with if we can pretend that it never happened.
Для правительств и международных организаций, как и для людей, моральную неудачу гораздо проще пережить, если сделать вид, что она никогда не случалась.
And this year's elections saw a more intensive presence of party organizations at European level than ever before.
На выборах в этом году присутствовало самое большое в истории количество народных организаций на европейском уровне.
Together, governments, civil society, international organizations, and the private sector can improve the availability and quality of finance for development, and shape a better future for all.
Вместе правительства, гражданское общество, международные организации и частный сектор могут повысить доступность и качество финансирования развития и сформировать лучшее будущее для всех.
Safety concerns and cost also limit intervention by international conservation organizations.
Проблемы безопасности и размер необходимых средств также мешают вмешательству международных организаций по охране окружающей среды.
After all, opinion polls reveal that the Army and Orthodox Church - two hierarchical and traditional organizations - are, by far, the most trusted Romanian institutions.
В конце концов, опросы общественного мнения показывают, что армия и православная церковь - два иерархических и традиционных института - во многом являются наиболее доверяемыми институтами в Румынии.
But we should maintain hope and pressure on the international organizations and the rich countries.
Но нам следует надеяться и оказывать давление на международные организации и богатые страны.
A regular mutual presence of the Secretary General of NATO and of the head of EU foreign policy in the councils of both organizations doesn't require much time and effort.
Регулярное взаимное присутствие генерального секретаря НАТО и главы внешней политики ЕС в советах обеих организаций не требует много времени и усилий.
Democracy is more than voting, for it requires large investments in education, institutions, and promotion of non-governmental organizations.
Демократия - нечто большее, чем голосование, потому что она требует больших вложений в образование, общественные институты и поддержку неправительственных организаций.
As the world's leading-edge economy, America faces the hardest work in ensuring growth, for it must create - not only copy and adapt - new technologies, better forms of capital, and more productive business organizations.
Как лидеру в мировой экономике США непросто обеспечивать рост экономики, так как они должны создавать - а не только копировать и адаптировать - новые технологии, более совершенные формы капитала и более эффективные организационные формы бизнеса.
Each came with their own programs, their own civil-society organizations, and their own television crews.
И каждый приехал со своей программой, своими организациями гражданского общества и собственной телевизионной командой.
Major scientific organizations have protested, without result.
Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно.
Clinton created the Global Partnership Initiative to build as many coalitions, networks, and partnerships as possible with corporations, foundations, NGOs, universities, and other civic organizations.
Клинтон создала Инициативу глобального партнерства для построения максимального количества коалиций, сетей и партнерских организаций с корпорациями, фондами, неправительственными организациями, университетами и с и другими общественными организациями.
Here, the pivot to the people includes the American people: the dynamism, creativity, and resources of American business and non-profit organizations already engaged around the world.
В этом опора для народа включает в себя американский народ: динамизм, творческий потенциал и ресурсы американского бизнеса и некоммерческих организаций, которые уже работают по всему миру.
Instead, it has fallen to foreign press organizations to defend him.
Вместо этого, его защита выпала на долю иностранных организаций прессы.

Возможно, вы искали...