Patents английский

Патенты

Перевод Patents перевод

Как перевести с английского Patents?

Patents английский » русский

Патенты

Примеры Patents примеры

Как в английском употребляется Patents?

Субтитры из фильмов

The tungsten mine, a few patents, a dozen or so small corporations joined together to form one organization with Mundson at the head.
Какая-то шахта, несколько патентов, дюжина мелких корпораций, объединённых в единую организацию, во главе которой стоял Баллин.
You've seen that the patents are German, haven't you? - They were.
Вы же видели, что патенты немецкие.
We allowed him to buy our patents. Good idea.
Позволили ему выкупить наши патенты.
Now all we want from you are the patents and the agreements bearing the signatures.
А от вас нам нужны только патенты и документы с подписями.
Yes, well, I organised a technical information service, bringing modern industrial techniques to backward planets, making available certain valuable patents to struggling young civilisations throughout the galaxy.
После твоей последней аферы мы оставили тебя на Ригеле. Я организовал службу технической информации. Мы приносим современные технологии на отсталые планеты, чтобы патенты на ценные изобретения стали доступны молодежи во всей галактике.
Did you pay royalties to the owners of those patents?
Ты платил гонорар владельцам патентов?
Now, listen, Spock, you may be a wonderful science officer, but believe me, you couldn't sell fake patents to your mother.
Спок, может, вы и отличный офицер по науке, но вы не смогли бы продать липовый патент даже своей матери.
I fail to understand why I should care to induce my mother to purchase falsified patents.
Я не понимаю, зачем мне предлагать своей матери покупать липовый патент.
Nine patents, six pending.
Девять патентов, шесть в заявке..
Years of research, patents, experiments!
Исследования, патенты, эксперименты.
We hold patents on a few gadgets we confiscated from out-of-state visitors.
Мы запатентовали кое-какие мелочи, конфискованные у иностранных гостей.
Well, technically, patents don't apply to outer space.
Заткнись, Куинси.
Basic patents.
Основные патенты.
He's got. what, 20, 30 patents?
У него двадцать или тридцать патентов.

Из журналистики

Of the 25 companies granted the most US patents in 2006, only eight were American; 12 were Japanese.
Из 25 компаний, получивших большую часть американских патентов в 2006 году, только восемь были американскими; 12 из них были японскими.
In the US, the first profitable textile mills blatantly violated British patents.
В США первые прибыльные текстильные фабрики грубо нарушали британские патенты.
In 2011, for example, the government established a set of ambitious targets for the production of patents.
Например, в 2011 году правительство поставило ряд амбициозных целей по созданию патентов.
Americans, including farmers, are more accustomed to paying for innovative technologies and products--a disposition reflected in a recent US Supreme Court decision that extended the scope of patents on plants.
Американцы, в том числе фермеры, в большей степени приучены платить за новейшие технологии и продукты - тенденция, получившая отражение в недавнем решении Верховного суда США, которое расширяет область действия патентов по растениям.
It retains a highly innovative economy, which registers more new patents each year than all European countries combined - second only to the US and eons ahead of China and India.
Она сохраняет высоко новаторскую экономику, которая регистрирует каждый год больше новых патентов, чем все европейские страны вместе взятые - вторая только после США и всегда впереди Китая и Индии.
Musk, eager to spur rapid development of the vehicles, made history last week by opening Tesla's patents for use by competitors.
Маск, желая стимулировать быстрое развитие транспортных средств, вошел в историю на прошлой неделе, открыв патенты Теслы для их дальнейшего использования конкурентами.
Today's intellectual property regime protects innovators in advanced countries by issuing temporary monopolies, i.e., patents.
Существующая в развитых странах система защиты интеллектуальной собственности, защищает тамошних новаторов, устанавливая временные монополии, т.е. выдавая патенты.
Intellectual property law--patents and copyrights--is the clearest example of a government policy designed to stimulate creativity.
Законы об интеллектуальной собственности - патенты и авторские права - это ярчайший пример правительственной политики, направленной на стимулирование творчества.
In recent years, however, patent law widened enormously with the acceptance, in the United States, Australia, Japan, and Korea, of business-method patents --that is, patents not on a technological process but on a way of doing business.
Однако в последние годы патентное законодательство в огромной степени расширилось, с признанием в Соединённых Штатах, Австралии, Японии и Корее патентов на бизнес-метод - иными словами, патентов не на технологический процесс, а на способ ведения бизнеса.
In recent years, however, patent law widened enormously with the acceptance, in the United States, Australia, Japan, and Korea, of business-method patents --that is, patents not on a technological process but on a way of doing business.
Однако в последние годы патентное законодательство в огромной степени расширилось, с признанием в Соединённых Штатах, Австралии, Японии и Корее патентов на бизнес-метод - иными словами, патентов не на технологический процесс, а на способ ведения бизнеса.
The expanding scope of patents increases their value as a tool to promote creativity.
Расширение сферы действия патентов увеличивает их ценность в качестве средства содействия творчеству.
Indeed, countries that do not allow business-method patents--even though some of their citizens apply for patents in the US--run the risk that their businesses will lose some of their creative edge.
Несомненно, страны, не разрешающие патентование бизнес-метода, - несмотря даже на то, что некоторые из их граждан подают заявки на патенты в США, - подвергаются риску того, что их бизнес отчасти лишится творческой жилки.
Indeed, countries that do not allow business-method patents--even though some of their citizens apply for patents in the US--run the risk that their businesses will lose some of their creative edge.
Несомненно, страны, не разрешающие патентование бизнес-метода, - несмотря даже на то, что некоторые из их граждан подают заявки на патенты в США, - подвергаются риску того, что их бизнес отчасти лишится творческой жилки.
One area where business-method patents promise to spur innovation is financial markets.
Одна из областей, где патенты на бизнес-метод должны стимулировать нововведения - это финансовые рынки.

Возможно, вы искали...