patients английский

Примеры patients примеры

Как в английском употребляется patients?

Простые фразы

Patients often die simply because they yield to their diseases.
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
The condition of the patients changes every day.
Состояние пациентов меняется ежедневно.
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
В целом, общение между врачами и пациентами - это важный элемент лечения.
The doctor examined over fifty patients that day.
Врач осмотрел более пятидесяти пациентов в тот день.
The doctor is gentle with his patients.
Врач внимателен к своим пациентам.
Do you see patients on Saturdays?
Вы принимаете пациентов по субботам?
His clinic has lost many patients since the scandal.
Из-за скандала его клиника лишилась многих пациентов.
Patients tell stories.
Пациенты сочиняют небылицы.
Many cancer patients lose their hair because of chemotherapy.
Многие больные раком теряют волосы от химиотерапии.
There are five patients in the waiting room.
В комнате ожидания находятся пять пациентов.
I have patients waiting.
У меня пациенты ждут.
I'm not one of your patients.
Я не один из ваших пациентов.
They prefer patients who can't talk.
Они предпочитают пациентов, которые не могут говорить.
All doctors say what their patients want them to.
Все врачи говорят то, что нравится пациентам.

Субтитры из фильмов

You know, we're cancer patients, not historians.
Мы же раковые больные, а не историки.
I promised four patients they were getting off dialysis today.
Я пообещала четырем пациентам, что их сегодня снимут с диализа.
Yeah, model patients.
Да, модельные пациенты.
Patients in our department?
Пациентов в нашем отделении?
If consulting hours aren't held soon, the patients will sober up on their own.
Если приемные часы вскорости не начнутся, пациенты протрезвеют сами собой.
The associatiors patients.
Пациенты ассоциации.
I ask my viewer to understand that in the following I let the same actress portray many different patients of related nervous disorders.
Попрошу только зрителей учесть, что в следующих сценах играет одна и та же актриса она изображает больных со схожим недугом.
Jekyll gives entirely too much time to his charity patients.
Джекилл уделяет очень большое внимание своим несостоятельным пациентам.
Do you talk this way to your patients?
Ты разговариваешь так со своими пациентами?
He hardly sees his patients, sir.
Он практически не видится со своими пациентами, сэр.
Going around as I do, I run into all kinds of patients.
Работая в округе, всяких пациентов встречаешь.
I will not, and I'll bet you haven't got many patients.
Не скажу, и спорю, что пациентов у тебя немного.
How can you possibly tell all your patients' names?
Может, вы могли бы назвать имена ваших пациентов?
The more patients, the colder the soup.
Чем больше пациентов, тем холоднее суп.

Из журналистики

Sixteen cancer patients in critical need of bone marrow for transplants were put at risk because the matching marrow could not be flown in from the United States or Canada.
Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады.
But I was told that only patients in need of emergency medical evacuation would be allowed out - not students.
Но там мне сказали, что выпущены могут быть только больные, нуждающиеся в срочной медицинской эвакуации, а не студенты.
The local hospitals lack the equipment needed to perform many important procedures, like radiation treatments for cancer patients and heart surgery.
Местным больницам не хватает оборудования, необходимого для проведения множества важных процедур, таких, как лучевая терапия для раковых больных, или хирургия сердца.
Even patients who are diagnosed with bipolar disorder often wait more than 10 years after initially seeking treatment for the correct diagnosis to be made.
А те пациенты, которым все-таки ставится диагноз биполярное расстройство, зачастую ждут правильного диагноза более 10 лет с момента первоначального обращения за медицинской помощью.
In my own practice, my colleagues and I have encountered patients who reported that they were previously diagnosed with bipolar disorder, despite lacking a history of manic or hypomanic episodes.
В своей практике мои коллеги и я сталкивались с пациентами, которые говорили, что ранее им был поставлен диагноз биполярное расстройство, несмотря на то, что у них не наблюдались маниакальные или гипоманиакальные приступы.
To be sure, we have also seen patients seeking treatment for depression who really did have bipolar disorder.
И, несомненно, мы также наблюдали пациентов, которые обращались за лечением депрессии, в то время как у них в действительности наблюдалось биполярное расстройство.
Any study seeking to determine whether a psychiatric disorder is over-diagnosed will find that some patients with the condition do not have it upon re-interview.
Любое исследование, цель которого определить, ставится ли диагноз психиатрического расстройства излишне часто, выявляет, что некоторые пациенты при определенных условиях могут показать отрицательный результат при повторном тестировании.
Thus, over-diagnosing bipolar disorder can unnecessarily expose patients to serious side-effects of medication.
Таким образом, излишнее диагностирование биполярного расстройства может привести к необязательным серьезным побочным эффектам лечения у пациентов.
Direct-to-consumer advertisements that refer individuals to screening questionnaires can result in patients suggesting to their doctors that they have bipolar disorder.
Потребителе-ориентированная реклама, которая подталкивает людей к прохождению тестов на возможность расстройства, может привести к тому, что пациенты начнут сообщать своим врачам, что у них есть биполярное расстройство.
Medical centers and clinics would be expected to investigate the cause of ailments in a large number of their patients, even in cases where the symptoms seem common.
Медицинские центры и клиники должны будут выяснять причины недомогания большого числа своих пациентов, даже если симптомы кажутся обычными.
But nothing has replaced these facilities, leaving many patients homeless and their severe psychotic symptoms untreated.
Но ничто не заменило эти объекты, в результате чего многие пациенты остались без дома, а их тяжелые психотические симптомы без лечения.
Under-60 patients are becoming more important as newer artificial joints prove their capacity to withstand more active lifestyles.
Не достигшие шестидесятилетнего возраста пациенты становятся более ценными, так как новые искусственные суставы позволяют им вести более активный образ жизни.
Most countries rely far too much on command and control, and provide far too few incentives for patients and providers to make efficient choices.
Многие страны слишком полагаются на контроль и вмешательство и дают слишком мало стимулов пациентам и врачам для нахождения рационального решения.
They often lack medicines, resources, and know-how to treat chronically ill patients, who may require years or decades of treatment.
Им зачастую не хватает лекарств, ресурсов и ноу-хау для лечения хронически больных пациентов, которым могут потребоваться годы или десятилетия лечения.

Возможно, вы искали...