pleasure-grove английский

Синонимы pleasure-grove синонимы

Как по-другому сказать pleasure-grove по-английски?

pleasure-grove английский » английский

garden forest

Примеры pleasure-grove примеры

Как в английском употребляется pleasure-grove?

Простые фразы

It is a great pleasure being with you.
Это большое удовольствие быть с тобой.
I'll do it with pleasure.
Я сделаю это с удовольствием.
Pleasure is the source of pain.
Удовольствие - источник боли.
Music affords us much pleasure.
Музыка доставляет нам большое удовольствие.
There is more pleasure in loving than in being loved.
Любить - большее удовольствие, чем быть любимым.
Some people derive pleasure from watching horror movies.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов.
Bob derives pleasure from observing insects.
Боб получает удовольствие от наблюдения за насекомыми.
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
Одно удовольствие смотреть бейсбольную игру по телевизору.
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
Смотреть бейсбольную игру по телевизору - сплошное удовольствие.
It is a pleasure to watch a baseball game on TV.
Приятно посмотреть бейсбол по телевизору.
The trip gave us no end of pleasure.
Поездка была сплошным удовольствием.
I'll help you with pleasure if you want me to.
Я с удовольствием помогу тебе, если хочешь.
Some people write books for money, others for pleasure.
Некоторые люди пишут книги ради денег, а некоторые - для удовольствия.
Did you go abroad for pleasure or on business?
Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?

Из журналистики

There are times when being proven right brings no pleasure.
Бывают времена, когда доказательство правоты не приносит никакого удовлетворения.
First, heavy TV viewing brings little pleasure.
Во-первых, чрезмерно длительный просмотр телевизора приносит мало удовольствия.
Most homeowners are not gambling for pleasure.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия.
Indeed, the war against the arts and humanities in the US coincided with the emergence of an increasingly ignorant and passive population and a government that serves at the pleasure of corporate interests.
Действительно, война против искусства и гуманитарных наук в США совпала с необходимостью появления все больше невежественного и пассивного населения, а также правительства, которое служит для удовлетворения интересов корпораций.
But, for some men, part of the pleasure of buying sex may be the humiliation conferred on the woman involved.
Однако для некоторых мужчин часть удовольствия от покупки секса может заключаться в унижении участвующей женщины.
They are spreading the news that, for the first time in history, people can quit smoking without giving up the pleasure they derive from nicotine.
Она рассказывают о том, что впервые в истории люди получили возможность бросить курить, не отказываясь при этом от удовольствия, которое они привыкли получать от никотина.
Yet I have to admit that I still could not suppress a tiny, keenly felt pleasure when Germany lost to Spain.
И все же я должен признать, что и в этот раз я не смог противостоять совсем маленькому и тонкому чувству удовольствия, когда Германия проиграла Испании.
Instead of rejoicing in the liberal order, those of us who have the pleasure of living under it have had to struggle to keep it intact and strong.
Вместо того чтобы радоваться либеральному порядку, те из нас, кто имеет счастье жить под его властью, начали борьбу за сохранение его нерушимости и прочности.
Indeed, human travel in general should become increasingly limited to tourism and pleasure trips.
В самом деле, поездки людей вообще должны все больше ограничиваться туризмом и отдыхом.
Purchases of second homes for pleasure were confined to the rich, and thus did not seem quite so much of a conversation topic for the rank-and-file business people that I meet at such conferences.
Покупка второго дома для отдыха была прерогативой богатых и, таким образом, не являлась темой для разговора с рядовыми бизнесменами, которых я встречаю на таких конференциях.
Right now, we want to lose weight and we are rationally convinced that this is more important than the pleasure we will get from that extra slice of cake.
Прямо сейчас мы хотим сбросить вес, и мы разумно убеждены, что это более важно, чем удовольствие, которое мы получим от дополнительного куска торта.
Of course, the tools that scientists are using - from advanced imaging to examine the brain's pleasure centers to microeconomic happiness equations - are not proven in this area.
Конечно, инструменты используемые учеными, - от продвинутого изображения для изучения центров удовольствия мозга до микроэкономических уравнений счастья - в этой области не доказано.
The pleasure appears to be derived from the suffering the United States is enduring after four years of efforts to stabilize Iraq.
Похоже, удовольствие им доставляют страдания, которые испытывают Соединенные Штаты после четырех лет попыток стабилизировать ситуацию в Ираке.
Humans will continue to push against our existing boundaries, whether out of necessity, curiosity, pleasure, or greed, so more virus jumps will undoubtedly occur.
Люди и дальше будут расширять границы - просто так, из любопытства, для удовольствия или из-за алчности, - поэтому новые вирусные эпидемии неизбежны.

Возможно, вы искали...