pragmatism английский

прагматизм

Значение pragmatism значение

Что в английском языке означает pragmatism?

pragmatism

(philosophy) the doctrine that practical consequences are the criteria of knowledge and meaning and value прагматизм (= realism) the attribute of accepting the facts of life and favoring practicality and literal truth

Перевод pragmatism перевод

Как перевести с английского pragmatism?

Синонимы pragmatism синонимы

Как по-другому сказать pragmatism по-английски?

Примеры pragmatism примеры

Как в английском употребляется pragmatism?

Субтитры из фильмов

Then his writing became an orgy of pragmatism or brutal realism.
Затем его произведения превратились в оргию прагматизма и жесткого реализма.
We thought that had you confided in her she might not share your pragmatism. Given her position and youth.
Ну, мы беспокоились, что вы поделитесь с ней и она может не разделить Ваш прагматизм и вы разойдетесь во мнениях.
I'm afraid I'm just not capable of that kind of bouncing ball pragmatism.
Боюсь, я не способен на такой экстремальный прагматизм.
There will be no pragmatism tonight. I'll have none of it.
Хорошо. Нет, сегодня вечером не будет никакого прагматизма. Я его отвергаю.
Your odious pragmatism is like a Westerner!
Ваш отвратительный прагматизм похож на западный.
While this may not be the case for industry robots, the androids and gynoids as petbots, at least, were built free from utilitarianism and pragmatism.
В отличии от промышленных роботов, андроиды и гиноиды, предназначенные для домашних работ, созданы без всякого прагматизма и утилитаризма.
Is this really scientific pragmatism or just dogmatic fundamentalism?
Является ли это действительно научным прагматизмом или просто догматическим фундаментализмом?
Still, I expect pragmatism from you.
Тем не менее, я надеюсь на твой прагматизм.
I'm disappointed by his rigid pragmatism his insistence that nothing can possibly exist unless some puny or transitory intelligence has first become aware of it.
Я разочарован его упёртым прагматизмом и полной уверенностью в том, что, если нечто еще не открыто какими-нибудь хилыми школярами, этого не существует.
It's not altruism, it's pragmatism.
Это не альтруизм, это прагматизм.
You know, under a thin veneer of pragmatism and a few shockingly bad choices.
Под тонким слоем прагматизма и нескольких удивительно плохих выборов.
And I would hope, Your Honor, that the court tempers its compassion with pragmatism and the controlling body of law.
Я надеюсь, Ваша честь, что суд удержится от сочувствия и подойдёт к делу прагматически, действуя по предписаниям закона.
Failing that, a little pragmatism.
Иначе это просто прагматизм.
Placing passion over pragmatism.
Позволяя чувствам взять верх над разумом.

Из журналистики

Come presidential election-day in 2012, South Korean voters will pick the candidate who embodies pragmatism and centrism over a partisan or ideologue.
Когда в 2012 году наступит день президентских выборов, избиратели Южной Кореи выберут кандидата, который будет воплощать в себе прагматизм и центризм, а не фанатизм и приверженность идеологии.
So his apparent pragmatism should come as no surprise.
Так что его явный прагматизм не должен вызывать удивление.
However, being radical does not necessarily mean being irrational, and revolutionary Iran has given frequent proof of its pragmatism.
Однако быть радикальными не обязательно означает быть иррациональными, и революционный Иран неоднократно доказал этот прагматизм.
Kennedy's pragmatism prevented World War III.
Прагматизм Кеннеди предотвратил третью мировую войну.
But, as with its 1991 financial crisis, India was able to emerge with a revamped foreign policy - one that abandoned the country's quixotic traditions and embraced greater realism and pragmatism.
Но как и во время финансового кризиса 1991 года, Индия смогла возродиться с обновленной внешней политикой - политикой, которая отбросила донкихотские традиции страны и приняла более великий реализм и прагматизм.
That domestic transparency and pragmatism will need to be carried over into international economic diplomacy.
Эту внутреннюю прозрачность и прагматизм нужно будет перенести в международную экономическую дипломатию.
Part of the key to China's long-run success has been its almost unique combination of pragmatism and vision.
Частичным объяснением продолжительного успеха Китая является свойственное ему почти уникальное сочетание прагматизма и видения.
But pragmatism has its limits, particularly when it permits dangerous situations to fester.
Но у прагматизма есть свои пределы, особенно когда он позволяет опасным ситуациям тлеть.
Declaring true victory over global warming will take a lot more pragmatism, and a lot more work.
Для объявления настоящей победы над глобальным потеплением потребуется гораздо больше прагматизма и намного больше работы.
Britain is a good example of the confusions that attend mere pragmatism. Scotland may have a new (and expensive) government, but what about the English regions?
Ситуация в Великобритании является хорошим примером неразберихи, которая может последовать за элементарным прагматизмом: Шотландия может иметь новое (и дорогое) правительство, но как же тогда районы Англии?
Placing ideology above pragmatism is a formula for failure in any crisis.
Поставить идеологию выше прагматизма - путь к провалу в любом кризисе.
Of course, pragmatism has its limits, because good government is also about upholding core values.
Конечно, прагматизм имеет свои пределы, потому что хорошее правительство также должно сохранять основные ценности.
In these circumstances, pragmatism should prevail.
В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом.
That combination of philosophical radicalism and economic pragmatism has proven to be a perfect formula for Brazil's progress.
Подобное соотношение философского радикализма и экономического прагматизма стала совершенной формулой для прогресса Бразилии.

Возможно, вы искали...