publications английский

публикация, издания, издание

Перевод publications перевод

Как перевести с английского publications?

publications английский » русский

публикация издания издание

Синонимы publications синонимы

Как по-другому сказать publications по-английски?

publications английский » английский

publishing publication issue issuance book

Примеры publications примеры

Как в английском употребляется publications?

Субтитры из фильмов

Stanhope Publications are going to buy National Weekly.
Издательство Стэнопа поглотит Национальный еженедельник.
Hal's right, we're losing a lot of advertising to the low-priced publications.
Хэл прав, мы теряем слишком много рекламодателей, уходящих в дешевые издательства.
It is the only thing I ever do read in my publications.
Единственное, что я всегда читаю в своих изданиях.
If you think you can make a mockery of Yardley Publications, you're mistaken.
Если вы думаете,что можете издеваться над изданиями Ярдли, вы ошибаетесь.
George, you'll see this through with us or you're finished with Janoth Publications.
Либо ты доведешь это до конца, либо нам придется с тобой расстаться.
I always thought you wanted to step into my shoes at Janoth Publications.
Я всегда думал, что ты хочешь занять мое место в компании.
Earl, Janoth Publications isn't through with you yet.
Эрл, компания еще не поставила на тебе крест.
I found this in the university publications.
Я нашел это в библиотеке университета.
On almost the entire subject of thermo-nuclear weapons, on the problems of their possession, on the effects of their use, there is now practically a total silence in the press, in official publications and on television.
Почти обо всех темах, касающихся термоядерного оружия, о проблемах обладания этим оружием, о последствиях его использования, ничего не говорится в прессе, в официальных выступлениях и по телевидению.
All publications to be cleared through this office.
Все публикации должны быть одобрены в этом кабинете.
That's Larry Flynt Publications.
Л.Ф.П. Ларри Флинт Пабликейшенс!
You are to examine station publications to ensure they're ideologically correct.
Вы должны проверять всю прессу, дабы она была идеологически корректна.
I'm sure that some of our advertisers and rival publications might like to know about it as well.
Кроме того, я уверен, нашим рекламодателям и конкурентам, наверно, интересно об этом узнать.
Yeah, the FBI even suppress medical publications from describe it.
ФБР даже запретило медицинским изданиям описывать симптомы.

Из журналистики

In 2005, the 17 countries of the Arab world together produced 13,444 scientific publications, fewer than the 15,455 achieved by Harvard University alone.
В 2005 году 17 арабских стран вместе взятых опубликовали 13444 научных труда - меньше, чем количество публикаций одного Гарвардского университета (15455).
Much as they loathed domestic publications for blindly following the guidelines of Xinhua, China's state news agency, they were similarly contemptuous of Western media that mishandled the story.
Высказывая свой протест против отечественных публикаций за слепое следование установкам Синьхуа, государственного агентства новостей Китая, они не менее пренебрежительно отзывались и о западных СМИ, которые искажали события.
Acquiescing to such censorship might have been necessary when printing presses, delivery trucks, news kiosks, or transmission towers were the only way to get printed publications or broadcast programs to news consumers.
Молчаливое согласие с подобной цензурой могло быть необходимым, когда печатные машины, почтовые грузовики, газетные киоски и телевышки были единственным способом доставить печатные издания или транслировать программы потребителям.
Indeed, an increasing number of scientific publications show that PNV use is much safer than smoking tobacco.
Все больше научных публикаций доказывают, что использование электронных сигарет намного безопасней, чем курение табака.
One may wonder whether today's highly competitive, funding-starved scientific atmosphere, in which publications and citations have become a primary criterion for success, can accommodate such mistakes.
Можно задаться вопросом, способна ли сегодняшняя высоко-конкурентная, финансирово-голодная научная атмосфера, в которой публикации и цитаты стали основным критерием успеха, найти место для подобных ошибок.
A personal anecdote serves to illustrate how the market, as much as government censorship by the Department of Propaganda and the Press and Publications Administration, is often responsible for this type of editorial decision.
Светские сплетни служат иллюстрацией того, как рынок, также как и правительственная цензура Отдела Пропаганды и Управления Прессы и Публикаций, часто является ответственным за такие редакционные решения.
The media and official publications from the International Monetary Fund and other institutions have raised dire warnings about the impact of the Fed's first move on financial markets and other economies.
СМИ и официальные публикации Международного валютного фонда и других учреждений высказали зловещие предупреждения о воздействии первого шага ФРС на финансовые рынки и другие экономические системы.
In fact, my own publications promote the stakeholder concept as the framework for a modern understanding of socially responsible corporate management.
На самом деле, мои собственные публикации продвигают концепцию заинтересованных сторон в качестве основы для современного понимания ответственного корпоративного управления.
Through its web and print publications, it also routinely challenged the teachings of the Sufi mystics who originally brought Islam to South Asia by promoting pluralism and love for humanity.
Через свои печатные и Интернет издания она также постоянно подвергала сомнению учения суфийских мистиков, которые изначально внедрили Ислам в Южную Азию, поддерживая плюрализм и любовь к человечеству.
For example, there have been publications of equally insensitive anti-Semitic cartoons in many Arab countries, against which no Muslim ever raised a finger.
Например, во многих арабских странах были публикации в равной степени бестактных антисемитских карикатур, против которых ни один мусульманин никогда не поднял и пальца.
And, as a cartoonist from Africa, I've seen racist and offensive cartoons in some Western publications.
Будучи карикатуристом из Африки, я видел расистские и оскорбительные карикатуры в некоторых западных публикациях.
Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications.
Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации.
We are witnessing a predictable process by ideologues and right-wing think tanks and publications to discredit the scientific process.
Мы являемся свидетелями предсказуемого процесса, подпитываемого конкретными идеологами, а также правыми аналитическими организациями и их публикациями, с целью подорвать доверие к научному процессу.

Возможно, вы искали...