representatives английский

представительство

Перевод representatives перевод

Как перевести с английского representatives?

representatives английский » русский

представительство

Синонимы representatives синонимы

Как по-другому сказать representatives по-английски?

representatives английский » английский

representative office

Примеры representatives примеры

Как в английском употребляется representatives?

Простые фразы

Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
After the representatives of the Russian Orthodox Church hindered celebrating the Neptune Day, the Amur region was flooded.
После того, как представители Русской Православной Церкви не дали провести День Нептуна, в Приамурье начался паводок.
The representatives of the elite continue to think according to the categories of the past.
Представители элиты продолжают думать устаревшими категориями.
The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full-fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine.
Самое главное - это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.
Representatives from many countries have participated in this conference.
В этой конференции приняли участие представители многих стран.

Субтитры из фильмов

You have an appointment at the House of Representatives.
Вас сегодня ожидают в Палате представителей.
Professor Auguste Topaze. The representatives of The Republic.
Профессор Огюст А. Топаз, представители Республики.
I greet the high representatives of foreign states. who by their presence are participating in this day for their political parties.
Я приветствую высоких представителей иностранных государств. которые своим присутствием в этот день представляют интересы своих политических партий.
You're entertaining no representatives of the Evening Star.
Вы не потерпите никого из Вечерней звезды.
Their representatives have held an international police conference in Antwerp.
Их делегаты собрались в Антверпене.
The representatives of the Allied powers await my report.
Представители войск союзников ждут мой доклад.
Beyond it, the Reichstag, the German house of representatives.
За мемориалом - Рейхстаг, германский парламент.
How thoughtful of her to call and invite me that afternoon. And what a happy coincidence that several representatives of other newspapers happened to be present.
Как хорошо, что она пригласила меня. и еще нескольких журналистов из других газет.
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero.
Дон Эмилиано, друг мой, я пришел познакомить с представителем нашего великого освободителя.
Representatives from all the middle schools of Rome will take part.
Участвуют представители всех средних школ Рима.
We, the people, we choose to ours representatives.
Мы люди, выбраем себе представителей.
And the representatives chosen by us.
И представители, выбраные нами.
I admit, we have had to take certain means which you might refer to as criminal,.but that is because of your big guns which have destroyed some of our representatives.
Мы уже давно могли уничтожить вас, если бы захотели. Но у нас мирные цели.
If only you saw how those representatives ofthe authorities exchanged glances and laughed when I was putting myself out before them.
Если б вы видели, как эти представители власти переглядывались, смеялись, когда я распинался перед ними!

Из журналистики

Iraqis have elected their own representatives and are poised to write their constitution.
Иракцы избрали народных представителей и готовы к написанию своей конституции.
One can anticipate the Republicans, now in control of the House of Representatives, exploiting their ability to convene hearings to question and review foreign policy.
Можно ожидать, что республиканцы, контролируя сейчас палату представителей, используют свои возможности для проведения слушаний по оспариванию и обзору внешней политики.
These include a hateful bill - which the House of Representatives has already approved - that provides for the construction of a wall along the US-Mexican border and makes unauthorized entry into the US a felony.
Среди них есть и непопулярный законопроект, уже одобренный Палатой представителей, который предусматривает сооружение стены вдоль границы с Мексикой и вводит уголовную ответственность за незаконный въезд в США.
So, the Chinese ended up embracing Chu and Locke in contradictory ways: as high-ranking representatives of the US government and as compatriots with whom they share the common bond of Chinese-ness.
Так что в итоге китайцы приняли Чу и Лока противоречивым образом: как высокопоставленных представителей правительства США и как соотечественников, с которыми у них общие национальные корни.
Or we were invited to come at an earlier hour in the hope that we would leave before the official representatives arrived, which sometimes worked and sometimes didn't.
Или же нас приглашали прийти пораньше в надежде, что мы уйдем до приезда официальных представителей, что иногда получалось, а иногда нет.
There are also more traditional politicians: personalities who see themselves as representatives of particular social or economic interests, not as apolitical technocrats.
Есть также более традиционные политические деятели: лица, которые считают себя представителями особых социальных или экономических интересов, а не аполитичными технократами.
Yet these violent acts can be viewed as a political conflict in the sense that young people are directly challenging the state by attacking its representatives.
И все же эти акты насилия можно рассматривать как политический конфликт в том смысле, что молодые люди открыто бросают вызов государству, нападая на его представителей.
This document is binding on both of us as signatories, on our respective political parties, and on their democratically elected representatives.
Этот документ накладывает обязательства на обе подписавшие его стороны: на нас, на наши политические партии и на их демократически избранных представителей.
Then, in November 2004, in negotiations with European representatives, Iran agreed to suspend nuclear enrichment.
Затем, в ноябре 2004 года, на переговорах с представителями Европы, Иран согласился приостановить обогащение урана.
Big states comfortably co-exist with small states in the US because America has a bicameral system in which the House of Representatives is based on population, but each state elects two members of the Senate.
Большие штаты США успешно уживаются с малыми благодаря двухпалатному парламенту, Палата Представителей которого формируется исходя из численности населения, а в Сенат избирается по два представителя от каждого штата.
Our politicians usually shout at each other, but Basescu cleverly disarmed his critics by talking to representatives from animal rights groups.
Наши политики обычно кричат друг на друга, но Башеску умным способом разоружил их нападения, ведя разговор с представителями от групп по защите прав животных.
He asked them (many of the representatives were well-to-do women) to set a personal example by adopting a street dog.
Он попросил их (большинство представителей были женщины из обеспеченных слоев) показать личный пример, взяв домой уличных собак.
Perhaps this reflects my own bias, but I suspect that this evasiveness on the part of Britain's main political parties has weakened support for them, by diminishing their status as valid representatives of the country.
Возможно, я предвзят, но я полагаю, что подобная уклончивая позиция основных политических партий Британии ослабила их поддержку, понизив их статус в качестве уважаемых представителей страны.
But they also do not expect their elected representatives to be saints.
Но они также и не ожидают, что их избранники будут святыми.

Возможно, вы искали...