spirituality английский

духовность

Значение spirituality значение

Что в английском языке означает spirituality?
Простое определение

spirituality

Spirituality is the state of being spiritual.

spirituality

concern with things of the spirit (= spiritualty) property or income owned by a church

Перевод spirituality перевод

Как перевести с английского spirituality?

Spirituality английский » русский

Духовность

Синонимы spirituality синонимы

Как по-другому сказать spirituality по-английски?

Примеры spirituality примеры

Как в английском употребляется spirituality?

Субтитры из фильмов

I think - What? That our country has countless spirituality.
Эта пьеса имеет отличные моменты, слишком много, чтобы.
You speak only about Spirituality.
Ты говоришь только о духовности.
Such wisdom and spirituality!
Какая мудрость и духовность!
I don't know, I can't pinpoint the spirituality of it for you. if you've never experienced anything quite.
Я не знаю, как это описать. Если вы не испытывали ничего подобного.
The clergyman preaches, and we find spirituality.
Проповеди священника дают нам духовность.
The Bajorans are deeply committed to their spirituality not to mention incredibly stubborn.
Баджорцы очень преданы своей духовности, не говоря уж о том, что необычайно упрямы.
He's curious about Bajoran spirituality.
Его интересует баджорская религиозность.
But he's our first son. and I feel he should be invested with the highest level of spirituality.
Он наш первенец. Я считаю, что он должен быть наделен высшим уровнем духовности.
All people, in the community, even those without formal religion, formal absolute values, formal spirituality. always construct their own.
Все люди в сообществе, даже если они не исповедуют формальную религию, формальные абсолютные ценности, формальную духовность. всегда создают свои собственные.
They study new age spirituality, and fuck chicks with hairy arm pits.
Они изучают спиритизм и трахают девок с волосатыми подмышками.
And although it's not always rose-colored we learn a new way to examine spirituality sexuality and human relationships. Give it up for Kevin Smith!
И пусть она не всегда радужная, сквозь неё мы в новом свете видим духовность, сексуальность и межличностные отношения.
He starts talking more and more about spirituality, religion, faith.
Всё глубже и глубже погружается в темы духовности, религии, веры.
Heavily steeped in faith and spirituality.
Насквозь пропитан темой веры и духовности.
After a lifetime of being blocked, I've finally discovered my spirituality.
После целой жизни в оковах, я открыла в себе духовность.

Из журналистики

The issue is not so much Tibetan culture, or spirituality, or even national independence, but political consent.
Проблема не так заключается в Тибетской культуре или духовности или даже национальной независимости, как в политическом согласии.
Each delineates a sacred sphere of freedom and order, innocence, spirituality and justice from our everyday world of chaos, bondage, injustice and guilt.
Оба они представляют собой священный мир свободы, порядка, невинности, духовности и справедливости, отгороженный от повседневного мира хаоса, зависимости, несправедливости и чувства вины.
By introducing the factor of chance and unpredictability into the game, the ball transforms a bitter and down-to-earth human fight into an epiphany of spirituality and freedom.
Внося в игру фактор случайности и непредсказуемости, мяч преобразовывает ожесточенную и лишенную всякой романтики схватку людей в явление духовности и свободы.
At the same time, they watch, perceive, and experience the freedom of Apollonian or Platonic spirituality of the game going on in the field.
В то же самое время они наблюдают, ощущают, и испытывают свободу аполлонической или платонической духовности игры, идущей на поле.
Yes, players move in a world of spirituality.
Да, игроки движутся в мире духовности.
They are expelled from the sphere of spirituality and we see them disappearing into the chilly Hades of the locker room.
Они изгоняются из сферы духовности, и мы видим, как они исчезают в ледяном Гадесе раздевалки.
It is a bitter shock to realize the fragility of our world of freedom, spirituality, and dignity and awaken again (as we will when the Cup winner is decided) in our less hospitable everyday world.
Это очень тяжелый удар - осознать хрупкость мира свободы, духовности и достоинства и снова проснуться (что мы и сделаем, когда станет известен победитель чемпионата) в менее радушном реальном мире.

Возможно, вы искали...