spotted английский

пятнистый, крапчатый

Значение spotted значение

Что в английском языке означает spotted?

spotted

(= patched, spotty) having spots or patches (small areas of contrasting color or texture) a field patched with ice and snow the wall had a spotty speckled effect a black-and-white spotted cow

Перевод spotted перевод

Как перевести с английского spotted?

Синонимы spotted синонимы

Как по-другому сказать spotted по-английски?

Примеры spotted примеры

Как в английском употребляется spotted?

Простые фразы

Mary spotted Tom and Conchita flirting together.
Мэри заметила, как Том с Кончитой флиртуют.
You have been spotted.
Вас обнаружили.
You have been spotted.
Тебя обнаружили.
You've been spotted.
Вас обнаружили.
Tom has just spotted Mary.
Том только что заметил Мэри.
I spotted Tom immediately.
Я сразу же заметил Тома.
I spotted you in the crowd as soon as I saw your hat.
Я узнал вас в толпе, как только увидел вашу шляпу.
He spotted a ship in the distance.
Он заметил корабль вдалеке.
Police spotted Fadil's car near the border.
Полицейские засекли машину Фаделя рядом с границей.
Sami was spotted in a suspicious van near Cairo.
Сами был замечен в подозрительном фургоне недалеко от Каира.

Субтитры из фильмов

He spotted him pacing by the coffee kiosk.
Заметил его возле кофейного автомата.
Ellen was often spotted on the beach in the solitude of the dunes.
Элен часто уединялась на берегу моря среди дюн.
Say, I spotted four dicks I knew by sight.
Я взял четырех проверенных ребят.
I had you sized up for a regular guy when I spotted you in the restaurant.
Я сразу понял, что вы славный малый, даже через витрину.
We got them spotted.
Мы их засекли.
When I spotted him, he was talking to his sister Joan.
Когда я разыскал его, он говорил с его сестрой Жоан.
I spotted him.
Я знаю. Я заметил его.
I just spotted him.
Я только что заметил его.
Miles wasn't clumsy enough to be spotted the first night.
Майлс был не такой профан, чтобы его заметили в первую же ночь.
Our Mr. Manfredi was spotted this morning around Prenestino.
Орошу прощения, дорогой майор, но у меня известия намного интересней.
Your color marks can't be spotted, as usual!
Как обычно, не отражен цвет.
Already this morning he's spotted five of them.
Только сегодня утром он обнаружил уже пять!
It'd look queerer if the waitress spotted your face wasn't right and found the card soon after you left.
Ещё более странно было бы, если бы официантка запомнила твоё лицо и нашла карточку сразу после твоего ухода.
I saw you while I was still inside. I spotted you at once.
Я вас приметил, когда сидел в той части ресторана.

Из журналистики

The Republic of Korea, which is losing jobs for the first time in more than five years, has also spotted the green lining to grim economic times.
Республика Корея, впервые за последние пять лет столкнувшаяся с проблемой безработицы, также заметила светлую зелёную сторону тяжёлого времени в экономике.
Europa, Jupiter's icy moon, has been spotted spewing water into space from a hidden ocean that could hold twice the volume of all of Earth's oceans.
На Европе, ледяном спутнике Юпитера, были замечены выбросы воды в пространство из скрытого океана, вмещающего, возможно, вдвое больше воды, чем все океаны Земли, вместе взятые.
When, during the 1997-98 Asian financial crisis, global investment professionals turned their attention from Thailand and Korea to Hong Kong, they quickly spotted structural weaknesses in the way the currency was managed.
Когда во время азиатского финансового кризиса в 1997-98 годах глобальные инвестиционные профессионалы перевели свое внимание от Таиланда и Кореи на Гонконг, они быстро обнаружили структурную слабость в валютном регулировании.
NAIROBI - If you happen to be a salamander known as the Iranian Kaiser spotted newt, chances are that things may be looking up.
НАЙРОБИ. Если бы вы были саламандрой, известной как обыкновенный тритон иранский кайзер, вы могли бы порадоваться благосклонности судьбы.
Seven years ago, at their first meeting in Ljubljana, Slovenia, Bush looked into Putin's eyes and somehow spotted the soul of a Christian gentleman, not that of a secret policeman.
Семь лет назад, во время их первой встрече в Любляне (Словения), Буш заглянул в глаза Путину и каким-то образом определил, что у их владельца душа христианского джентльмена, а не агента тайной полиции.
We can easily tally the costs of individual conservation efforts like saving the northern spotted owl.
Стоимость индивидуальных усилий по консервации, как, например, спасение северной пятнистой совы, легко подсчитать.

Возможно, вы искали...