toxicity английский

токсичность

Значение toxicity значение

Что в английском языке означает toxicity?

toxicity

the degree to which something is poisonous (= perniciousness) grave harmfulness or deadliness

Перевод toxicity перевод

Как перевести с английского toxicity?

toxicity английский » русский

токсичность ядовитость

Toxicity английский » русский

Toxicity

Синонимы toxicity синонимы

Как по-другому сказать toxicity по-английски?

Примеры toxicity примеры

Как в английском употребляется toxicity?

Субтитры из фильмов

Sour candies to absorb the toxicity.
Кислые конфеты для предотвращения интоксикации.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera. increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease.
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
Based on the level of toxicity I'm reading it may only be a matter of hours.
Исходя из уровня токсичности, который я регистрирую, катастрофа - дело нескольких часов.
All right, so she's suffering from Melia toxicity. every six weeks.
У нее отравление. каждые шесть недель.
Enzyme toxicity just off the charts.
Превышение нормы токсичных ферментов, конвульсии, высокая температура, пульс.
Round it out with some, some medical stuff on seafood toxicity, huh?
Господин мэр. Господин мэр, прошу прощения.
Biosystems indicate increasing air toxicity.
Повышение токсичности воздуха.
Dr Margot Briones, a pathologist who specialises in toxicity and sudden death.
Доктор Марго Брионис, патологоанатом, специализирующаяся на токсичности и внезапной смерти.
We monitor the levels of toxicity, but we've never seen it.
Мы контролируем уровни токсичности, но мы никогда не видели их.
Wasn't impressed. Hyperbaric treatments could cause oxygen toxicity-- lung and eye damage.
Гипербарическое лечение может вызвать кислородное отравление, повреждение легких и глаз.
But the toxicity levels were off the charts.
Но уровень токсинов был слишком велик.
Start monitoring her for toxicity.
Начни следить за токсичностью.
Also ruled out cancer, MS, pyridoxine toxicity, and all the popular neuropathies.
Также исключили рак, рассеянный склероз, отравление витамином В6, и все остальные распространённые невропатии.
He has acute naphthalene toxicity. Naphthalene?
У него острое отравление нафталином.

Из журналистики

Nor are they subjected to the same rigorous toxicity studies as other pharmaceutical agents.
Не подвергались они и столь жестким испытаниям на токсичность, как прочие фармацевтические препараты.
Genotyping can also predict severe liver toxicity for drugs such as flucloxacillin or lumiricoxib.
С помощью определения генотипа можно, также, предсказать тяжелую интоксикацию печени при употреблении флуклоксациллина и лумирикоксиба.
Lithium, a mood stabilizer and neuroprotective agent, has the properties we are seeking, although its toxicity makes it less than ideal.
Литий - стабилизатор настроения и нейропротективное средство - обладает необходимыми свойствами, однако его токсичность делает его далеко не идеальным средством.
First, new drugs should always offer added value - better efficacy, lower toxicity, or greater ease of treatment.
Во-первых, новые лекарственные препараты всегда должны предлагать дополнительные преимущества - лучшую эффективность, более низкую токсичность, или более легкий процесс лечения больного.
Research on animals is performed to gain more knowledge about diseases and how to cure them, and to evaluate drugs for toxicity before testing them on humans.
Исследования на животных проводятся для того, чтобы получить больше знаний о болезнях и о том, как их лечить, а также для проверки лекарств на токсичность прежде чем проводить испытания на людях.
Moreover, like toxicity and persistence, little is known about how nanoparticles are likely to move about in the environment.
Более того, подобно токсичности и стойкости, очень мало известно о том, как наноматериалы могут перемещаться в окружающей среде.
The fullerenes that have been the focus of early toxicity studies are among the least mobile of the nanomaterials we have studied to date.
Фуллерены, служившие основным объектом начальных исследований токсичности, относятся к числу наименее мобильных наноматериалов, изученных до сих пор.
Setting aside the issue of nanomaterials' toxicity, preliminary results suggest that fabricating nanomaterials entails risks that are less than or comparable to those associated with many current industrial activities.
За исключением вопроса токсичности наноматериалов, предварительные результаты показывают, что риск, связанный с производством наноматериалов, меньше или сравним с риском, связанным со многими другими видами промышленной деятельности.

Возможно, вы искали...