virulent английский

вирулентный, смертельный, злобный

Значение virulent значение

Что в английском языке означает virulent?

virulent

(= venomous) extremely poisonous or injurious; producing venom venomous snakes a virulent insect bite infectious; having the ability to cause disease язвительный (= acerbic, acid, acrid, bitter, blistering, caustic, sulfurous, vitriolic) harsh or corrosive in tone an acerbic tone piercing otherwise flowery prose a barrage of acid comments her acrid remarks make her many enemies bitter words blistering criticism caustic jokes about political assassination, talk-show hosts and medical ethics a sulfurous denunciation a vitriolic critique

Перевод virulent перевод

Как перевести с английского virulent?

Синонимы virulent синонимы

Как по-другому сказать virulent по-английски?

Примеры virulent примеры

Как в английском употребляется virulent?

Субтитры из фильмов

Poverty is not the lack of anything, but a positive plague, virulent in itself, contagious as cholera, with filth, criminality, vice and despair as only a few of its symptoms.
Бедность - это не не хватка чего-либо,..но настоящая чума с её..заразительностью холеры, грязью, криминалом,..
It's a virulent poison. You won't feel a thing.
Это самый лучший яд вы совершенно ничего не почувствуете.
It appears that this virus is more virulent than I suspected.
Похоже, что этот вирус более опасен, чем я предполагал.
It's a virulent strain.
Это вирулентный штамм.
The most virulent form of the bacteria will be ready for release in half a Spiridon day.
Наиболее опасная форма бактерий будет готова к выпуску через пол спиридонских дня.
Virulent madness.
Смертельное безумие.
All signs indicate a virulent germ.
Все симптомы указывают на инфекционный микроорганизм.
Or even worse, viri, as in virulent.
Или хуже, вирус. А значит вирулентность.
The plague is more virulent than ever.
Чума свирепствует как никогда.
Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling. when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS.
Совершенно очевидно, что сценарий светопреставления. имеет под собой реальную основу, в виде заразной болезни. Будь то чума, оспа или СПИД.
It produces an extraordinarily virulent toxin.
Это дерево выделяет чрезвычайно ядовитый токсин.
And now she's part of that virulent threat.
И теперь она тоже угрожает нашему миру.
It's inert now, but in its virulent state, it attacked the drones and killed them.
Сейчас он инертен, но в его опасном состоянии он напал на боргов и уничтожил их.
Are you suggesting a virulent foreign vector? Your specimens are your garden-variety calliphorid, harmless as, well, flies.
Вы полагаете, что у нас здесь смертельно ядовитый иностранный вектор?

Из журналистики

But an increasingly virulent and violent clash of cultures is emerging in Europe - particularly in France, Germany, Spain, and the Netherlands - between Islam and the humanitarian, Christian, and Jewish traditions.
Но сегодня в Европе происходит все более ожесточенное столкновение культур - особенно во Франции, Германии, Испании и Нидерландах - между исламом и гуманитарными, христианскими и еврейскими традициями.
Today's brand of illiberal leaders may not yet be as politically virulent as their 1930s predecessors.
Сегодня бренд антилиберальных лидеров, возможно, ещё не столь же политически ядовит, как у их предшественников в 1930-х.
The Nazis must have reveled in the knowledge that their virulent anti-Semitism found an echo - sometimes not so faint - in the rest of Europe.
Нацисты, должно быть, упивались знанием того, что их заразный антисемитизм нашел отклик - порой весьма ощутимый - в остальной части Европы.
This is a function of a particularly virulent strain of cholera and underlying issues: a weak national health system, poor sanitary conditions, and a lack of clean water and other basic services.
Это является следствием особенно страшного штамма холеры, а также основополагающих проблем: слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг.
Not surprisingly, the Islamic Revolution that overthrew the Shah in 1979 brought a wave of virulent anti-Americanism in its wake.
Не удивительно, что исламская революция, которая свергла Шаха в 1979 году принесла волну вирулентного антиамериканизма.
It is a highly virulent influenza virus such as this that is devastating chickens in parts of Asia.
Таков крайне разрушительный вирус гриппа, убивающий цыплят в некоторых районах Азии.
While reports that cater to the sometimes virulent nationalist sentiments of readers, viewers, and listeners can succeed in garnering a larger market share - as in any other capitalist country - they can also mislead.
В то время как сообщения, которые иногда угождают злобным националистическим чувствам читателей, зрителей и слушателей, могут помочь в получении большей доли на рынке - как и в любой другой капиталистической стране - они могут и ввести в заблуждение.
Today, the most virulent examples of such minority and ethnic assertions of their group rights are to be found in Afghanistan.
Сегодня наиболее опасные примеры таких притязаний на коллективные права со стороны меньшинств и этнических групп можно найти в Афганистане.
The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers.
Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей.
So virulent is the dispute that even a short-term settlement will require third-party mediation.
Разногласия настолько остры, что даже для кратковременного урегулирования потребуется посредничество третьей стороны.
I was taken aback by his scathing, virulent remarks about Prime Minister Viktor Yushchenko and former Deputy Prime Minister Yulia Timoshenko.
Я был захвачен врасплох его едкой критикой и враждебными замечаниями в адрес премьер - министра Виктора Ющенко и бывшего заместителя премьер - министра Юлии Тимошенко.
On the contrary, it is only when these viruses enter a high-density poultry operation that they mutate into something far more virulent.
Напротив, только когда эти вирусы попадают в места производства птицы в скученных условиях, они там могут мутировать и стать намного более смертоносными.

Возможно, вы искали...