triple английский

тройной

Значение triple значение

Что в английском языке означает triple?
Простое определение

triple

If something is triple, it is 200% bigger than something else. The new computer was triple the cost of the old one. We usually see about 30 people a day, but yesterday it was triple.

triple

If you triple something, you multiply it by three. Julia tripled her income by working hard and becoming the manager. If something triples, it grows by 200%. Julia's income tripled when she became the manager.

triple

increase threefold Triple your income! a base hit at which the batter stops safely at third base троичный, тройной (= ternary, treble, triplex) having three units or components or elements a ternary operation a treble row of red beads overcrowding made triple sessions necessary triple time has three beats per measure triplex windows hit a three-base hit a quantity that is three times as great as another (= treble, threefold) three times as great or many a claim for treble (or triple) damages a threefold increase (= trio) a set of three similar things considered as a unit

Перевод triple перевод

Как перевести с английского triple?

Синонимы triple синонимы

Как по-другому сказать triple по-английски?

Спряжение triple спряжение

Как изменяется triple в английском языке?

triple · глагол

Примеры triple примеры

Как в английском употребляется triple?

Простые фразы

Tom saw a triple rainbow.
Том видел тройную радугу.

Субтитры из фильмов

I have a triple wick. I can get it.
У неё три фитиля, я могу найти её.
Single lives, twin beds and triple bromides in the morning.
Свободная жизнь, раздельные кровати и пара затасканных фраз с утра.
That's the new triple-strength kind.
Новый рецепт, в три раза сильнее старого.
Make it a triple brandy.
Тройной бренди!
A medal. Therefore for meritorious conduct, extraordinary valor conspicuous bravery against wicked witches I award you the Triple Cross.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Everybody keeps telling me to wait one moment, please, and that's what I'm triple doing.
Мне всё время говорят подождать, пожалуйста, что, собственно, я и делаю.
So you paid a triple fare to Captain Toombs for passage on his leaky old freighter to get there.
И вы заплатили тройную цену капитану Тумбсу за то, чтобы он отвез вас туда на своей дырявой посудине!
No, we have unit heat, and each heating pipe has a triple-wall jacket and all the outside walls are double insulated.
У нас есть батареи, и каждая подводящая тепло труба имеет тройную обмотку а у всех внешних стен двойная изоляция.
That's the triple-wall insulation.
Все из-за тройной изоляции стен.
A triple threat.
Тройная опасность.
If you ever got up and read a morning paper, you might discover little news events, little items of general interest, that might stop you getting immersed in such a gold-plated, triple-decked, star-spangled lie as you have just told me.
Советую пораньше просыпаться и хотя бы изредка читать утренние газеты. там можно обнаружить массу интересного. Может, тогда ты не будешь так гнусно, мелко и неубедительно врать мне.
I'll have the Triple Crown or none at all!
Я старший! И я получу либо все, либо ничего!
Hey, a triple.
Эй, тройной.
Our double beds are really triple.
Наши кровати, как трёхспальные.

Из журналистики

Africa has been described as a continent having a triple heritage, and the African Muslim, too, has a split personality.
Африку часто называют континентом, имеющим тройное наследие, и у африканских мусульман также наблюдается раздвоение личности.
In some cases, with appropriate government action, they could double or even triple food production in just a few years.
В некоторых случаях, при наличии соответствующих мер со стороны правительства, они могли бы удвоить или даже утроить объемы производства продуктов питания в течение нескольких лет.
The salaries of Italy's military chiefs of staff and chief of police are almost triple those of their American counterparts.
Оклады итальянских военачальников и начальников полиции почти в три раза выше окладов их американских коллег.
One possibility is to triple mobile broadband penetration in developing countries.
Одна из возможностей заключается в том, чтобы втрое увеличить сеть мобильного широкополосного доступа в развивающихся странах.
The erosion of support for the government is due to its inefficiency: inflation is triple official forecasts, and basic foodstuffs and fuel are scarce and their supply irregular.
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью: инфляция превышает официальные прогнозы в три раза, основные продукты питания и топливо в дефиците и поставляются нерегулярно.
Better a 50-basis-point increase now - thereby allowing the economic recovery to continue by keeping inflation in check - than triple or quadruple that figure down the road.
Лучше обойтись увеличением на 50 базовых пунктов сейчас - и таким образом позволить продолжиться экономическому выздоровлению, для чего необходимо контролировать инфляцию - или же утроить или даже учетверить эти цифры, когда дело зайдёт слишком далеко.
Though this may not have been a huge problem in the 1990s, when EU countries received, in all, only 300,000 asylum applications annually, it cannot work in a year when the total is expected to be triple that number.
Хотя это не было огромной проблемой в 1990-е годы, когда страны ЕС приняли всего только 300,000 ходатайств о предоставлении убежища ежегодно, в году, где общая сумма в три раза больше это просто не сработает.
Already it is oversubscribed and trading in the gray market at a triple the likely issue price.
На нее уже клюнуло слишком много потенциальных покупателей, а на рынке ее цена в три раза превышает ожидаемую цену эмиссии.
The EIB is worried that such a scheme could come at the cost of its triple-A rating.
ЕИБ обеспокоен тем, что такая схема работы скажется на его сегодняшнем рейтинге ААА.
And, because oil prices have declined by more than triple the tax, consumers would continue to pay much less than they did just a few months ago.
А поскольку цены на нефть упали в три раза больше этого налога, потребители будут платить гораздо меньше, чем они платили несколько месяцев тому назад.
A Bayrou victory, which is unlikely but not impossible, would constitute a triple revolution.
Победа Байру, которая является маловероятной, но не совершенно невозможной, совершила бы тройную революцию.
Decentralized management has helped German exporters triple their share of the global market for top-quality goods compared to those firms that did not reorganize.
Децентрализованное управление помогло немецким экспортерам утроить свою долю товаров высшего качества на мировом рынке по сравнению с теми компаниями, которые не были реорганизованы.
And that says a lot about the nature of the triple threat that the US and its allies now face.
И это, многое говорит о характере тройной угрозы, с которой столкнулись США и их союзники.
Iraq is producing oil at levels below what it produced under Saddam Hussein, and has the potential to double or even triple output.
Ирак добывает нефть в меньших объемах, чем он это делал при Саддаме Хуссейне, но имеет потенциал, достаточный, чтобы удвоить или даже утроить добычу.

Возможно, вы искали...