undeclared английский

необъявленный

Значение undeclared значение

Что в английском языке означает undeclared?

undeclared

not announced or openly acknowledged fighting an undeclared war

Перевод undeclared перевод

Как перевести с английского undeclared?

Синонимы undeclared синонимы

Как по-другому сказать undeclared по-английски?

undeclared английский » английский

unentered unregistered understood uncommitted tacit inferred implied implicit

Примеры undeclared примеры

Как в английском употребляется undeclared?

Субтитры из фильмов

Undeclared work, you understand?
Недекларируемые доходы, понимаете?
Well, i'm leaning towards undeclared. Right now.
Ну, я пока что не определился.
She's undeclared, which is practically the same thing.
Что, в принципе, одно и то же.
And you're still undeclared.
И ты еще не выбрала специальность.
Well I can be undeclared till, uh, third year.
Ну я могу подождать с выбором до.эм.третьего курса.
In 1944, an aircraft of undeclared origin crashed in the Brooks Mountain Range of Alaska.
В 1944 году Самолет неизвестного происхождения разбился в горах Аляски.
The politics of undeclared are complicated.
Политика неприсоединения не так проста.
We are in an undeclared war with the Alliance.
У нас необъявленная война с Союзом.
Well, usually customs seizes all undeclared currency.
Обычно таможня изымает всю незаявленную валюту.
I didn't realize times were so hard in this city that a Light Fae police detective and an undeclared Succubus had to stoop to delivering messages for a retired King.
Я и не предполагал, что дела в этом городе идут настолько плохо, этому Светлому фейри полицейскому детективу и незаявленному суккубу поклониться чтобы передать сообщения для отставного Короля.
First of all. we've been at an undeclared war with the Soviets for a year.
Во-первых, необъявленная война с Советами длится больше года.
You were forbidden entry because of an undeclared criminal conviction in Portland, Oregon, where Bishop Parsons lived.
Вам запретили въезд на их территорию, из-за не доказанного преступления, в Портлонде, Оригоне, там где жила Епископ Рансонс.
Now, the IRS has had their eye on this guy for some time, for undeclared earnings, but they could never prove it.
Теперь, Налоговое управление наблюдает за этим парнем некоторое время, из-за незадекларированной прибыли, но они могут никогда не доказать этого.
I'm undeclared, unattached, and unwelcome pretty much everywhere but here.
Я ещё не выбрал специализацию, не нашёл любовь, и я незваный гость везде, кроме этого дома.

Из журналистики

Right now, all eyes are on the undeclared frontrunners to become the first appointed president of the European Council.
Прямо сейчас все взгляды сосредоточены на непровозглашенных лидерах, претендующих на право стать первым президентом Совета Европы.
And further cuts in pensions will not address the true causes of the pension system's troubles (low employment and vast undeclared labor).
Дальнейшее сокращение пенсий не поможет справиться с истинными причинами проблем пенсионной системы - низкой занятостью и огромным количеством незадекларированных рабочих мест.
A lot has happened since: Russia launched an undeclared war, first occupying and then annexing Crimea.
Многое произошло с тех пор: Россия начала необъявленную войну, сначала оккупировав, а затем аннексировав Крым.
But the Arab states nonetheless insist that, even before the end of conflict, Israel unilaterally must give up its (undeclared) nuclear capabilities.
Но арабские государства, тем не менее, настаивают на том, что даже до окончания конфликта Израиль должен в одностороннем порядке ликвидировать свой (необъявленный) ядерный потенциал.
A disintegrating Iraq would draw all its neighbors and other powers in the region into an undeclared war of succession.
Распадающийся Ирак вовлечет всех своих соседей и другие державы в регионе в необъявленную войну за преемственность.
Russia's apparent but undeclared aim is to make sure that democratic Ukraine fails, without looking entirely guilty of having caused that failure.
Бесспорная, но незаявленная цель России - это убедиться, что демократическая Украина не справиться и в тоже самое время не быть очевидно виновными во вмешательстве.
After two wars and a half-dozen undeclared conflicts in the past decade, America has entered a period of unprecedented cultural hibernation.
После двух войн и полдюжины необъявленных конфликтов в прошлом десятилетии Америка вступила в период беспрецедентной культурной спячки.

Возможно, вы искали...