unmanned английский

беспилотный

Значение unmanned значение

Что в английском языке означает unmanned?

unmanned

беспилотный lacking a crew an unmanned satellite to Mars

Перевод unmanned перевод

Как перевести с английского unmanned?

Синонимы unmanned синонимы

Как по-другому сказать unmanned по-английски?

Примеры unmanned примеры

Как в английском употребляется unmanned?

Простые фразы

Following the docking failure of an unmanned Russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
После неудачной стыковки автоматического российского грузовика с МКС участники программы рассматривают вариант временной консервации станции.

Субтитры из фильмов

We tried tunnels, but that didn't work, so we tried unmanned drones.
Мы рыли подземный ход, но ничего не вышло. Потом перевозили на беспилотниках.
Captain, it is an unmanned probe which seems to be carrying a warhead.
Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку.
Our space fleet is on its way toward Zeon with both manned and unmanned weapons.
Наш звездный флот идет к Зеону. Он оснащен автоматическим и ручным оружием.
Unmanned probes can give us the information we need to destroy this thing, if it can be destroyed.
Зонды предоставят нам всю информацию, необходимую, чтобы уничтожить это существо, если это возможно.
We have sent unmanned probes into it.
Мы уже посылали зонды.
The unmanned probe we sent into it must have stung it when it entered.
Зонд, который мы отправили, явно ранил его.
Gentlemen, an unmanned satellite is naturally limited in the transmission of information.
Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации.
They're unmanned.
Они беспилотные.
American space agency report their unmanned observation satellite is now within three miles of the UFO.
Отчет американского космичекого агенства: их беспилотный спутник наблюдения находится в трех милях от НЛО.
Quite unmanned in folly.
Видно, ты совсемсошел с ума.
It's unmanned and computer-controlled.
Он полностью автоматизирован и управляется компьютером.
Our unmanned spacecraft have examined Mars with 1000 times more detail than any fleeting glimpse available through Percival Lowell's telescope.
Наш беспилотный аппарат исследовал Марс в 1000 раз более детально, чем могли позволить нечеткие изображения в телескопе Персиваля Лоуэлла.
There would now be great fleets of interstellar transports being constructed in Earth orbit small, unmanned survey ships liners for immigrants, perhaps great trading ships to ply the spaces between the stars.
На околоземной орбите строились бы огромные эскадры межзвездных кораблей: небольшие беспилотные разведчики, возможно, лайнеры для переселенцев, громадные торговые суда, курсирующие по межзвездному пространству.
SAGAN: The modern ships that sail to the planets are unmanned.
Сейчас к другим планетам летают беспилотные корабли.

Из журналистики

It is remarkable to consider that we could cancel out this century's global warming with 1,900 unmanned ships spraying seawater mist into the air to thicken clouds.
Стоит отметить, что мы могли бы компенсировать эффекты потепления этого века только посредством 1900 беспилотных кораблей, рассеивающих туман из морской воды в воздухе, чтобы сгустить облака.
Australia has established a base for marines in Darwin and another for unmanned spy planes on the Cocos Islands.
Австралия создала базу для морских пехотинцев в Дарвине, а также для беспилотных самолетов-разведчиков на Кокосовых островах.

Возможно, вы искали...