verifiable английский

поддающийся проверке

Значение verifiable значение

Что в английском языке означает verifiable?

verifiable

capable of being verified a verifiable account of the incident (= confirmable) capable of being tested (verified or falsified) by experiment or observation

Перевод verifiable перевод

Как перевести с английского verifiable?

Синонимы verifiable синонимы

Как по-другому сказать verifiable по-английски?

Примеры verifiable примеры

Как в английском употребляется verifiable?

Субтитры из фильмов

The rites, the spells and the demonic possessions you will see are scientifically verifiable and are a fact of life in Italy, just as they are anywhere else in the world.
Обряды, колдовство и одержимость демонами, которые вы увидите, научно доказуемые и являются частью жизни Италии, также, как и в остальных частях нашего мира.
The threat is verifiable. It is real.
Угроза подтвердилась, она настоящая.
If you can ask me any verifiable question on any of the titles that we play today that I cannae answer, you win the grand prize!
Если вы зададите мне любой корректный вопрос о любой композиции из тех, что прозвучат сегодня, а я не смогу ответить, главный приз ваш!
Because I need some kind of proof, some kind of verifiable, empirical data.
Мне нужны доказательства, некие проверяемые данные.
Verifiable data.
Проверяемые данные.
Your job is to report verifiable facts so I can put 'em on the goddamn screen.
Твоя работа - позволь вернуть тебя в 21-й век - добыть проверенные факты чтоб я мог выдать их в чертов телеэфир.
I urge you not to go near any of them again without verifiable evidence.
Я настаиваю, чтобы вы больше не приближались к ним пока у вас не будет обличающих доказательств.
It's verifiable.
Это можно проверить.
Verifiable.
Проверить.
The truth -- the verifiable, unvarnished truth -- becomes the ultimate bargaining chip.
Правда, откровенная и доказуемая, становится последним козырем.
I found a lack of key verifiable points in Simon's biographical information.
Я не нашел в биографии Саймона ничего, что поддается проверке.
Any verifiable hits?
А зацепки есть?
But it was found, perfectly intact, and with a verifiable provenance.
Но она была найдена, абсолютно нетронутой, и ее подлинность не вызвала подозрений.
Okay, I had to use a large data set because it was stored on an untrusted server, and if I amortized the verifiable computation.
Ладно, мне пришлось использовать больший набор данных, потому что они хранились на непроверенном сервере, и если бы я погасил проверяемые вычисления.

Из журналистики

Another question is whether any sanctions will be enough to persuade Iran's leaders to accept verifiable limits on their nuclear program.
Другой вопрос заключается в том, достаточно ли санкций для того, чтобы убедить лидеров Ирана принять контролируемые ограничения на их ядерную программу.
Developing countries will, in the context of sustainable development and with measurable, reportable, and verifiable support in terms of financing, technology, and capacity-building, take nationally appropriate mitigation actions.
В контексте устойчивого развития и при ощутимой, открытой и доказуемой поддержке в плане финансирования, технологий и повышения потенциала развивающиеся страны примут соответствующие меры по смягчению отрицательных последствий на национальном уровне.
And the first standard that must be met is that the trial, first of all, must be verifiable and open to international observation.
И первый стандарт, который, прежде всего, необходимо соблюдать в течение данного процесса - это подконтрольность и открытость перед международными наблюдателями.
In all these cases, American involvement was swift and focused on a clear aim, and compliance was verifiable within days, if not hours.
Во всех этих случаях вмешательство Америки происходило быстро и преследовало четкие цели, и согласие достигалось в течение нескольких дней, если не часов.
And it will be nearly impossible to convince European taxpayers and governments to provide further billions of euros without verifiable guarantees and the necessary reforms.
И будет практически невозможно убедить европейских налогоплательщиков и правительства предоставить дополнительные миллиарды евро, без проверяемых гарантий и необходимых реформ.
Wikipedia embodies a democratic medievalism that does not respect claims to personal expertise in the absence of verifiable sources.
Википедия заключает в себе демократическое средневековье, которое не принимает право на личную оценку в отсутствии проверенных источников.
Given North Korea's past deceptions, and the difficulty of verifying denuclearization in a totalitarian country, a verifiable agreement will be difficult to reach.
Учитывая прошлые хитрости Северной Кореи и сложность проведения проверки уничтожения ядерного оружия в тоталитарной стране, эффективное соглашение будет сложно заключить.
They should insist on transparency in Iran's nuclear program, while offering a gradual easing of sanctions in exchange for verifiable guarantees that the regime is not pursuing nuclear weapons.
Они должны настаивать на прозрачности иранской ядерной программы, а также предложить постепенно ослабить санкции в обмен на достоверные гарантии того, что режим не будет следовать цели создать ядерное оружие.
Unfortunately, the discussion between countries on trade nowadays is very much a dialogue of the deaf, with countries spouting platitudes at one another, but no enforceable and verifiable commitments agreed upon.
К сожалению, обсуждение торговых вопросов между странами сегодня во многом напоминает диалог глухих с обильным обменом банальностями, однако без достижения осуществимых и поддающихся проверке договоренностей.

Возможно, вы искали...