workload английский

рабочая нагрузка, объем работы, нагрузка

Значение workload значение

Что в английском языке означает workload?

workload

work that a person is expected to do in a specified time

Перевод workload перевод

Как перевести с английского workload?

Синонимы workload синонимы

Как по-другому сказать workload по-английски?

Примеры workload примеры

Как в английском употребляется workload?

Простые фразы

Tom has a heavy workload.
Том сильно загружен на работе.

Субтитры из фильмов

And with all. all your workload.
И как же Вы находите время для всех троих.
What workload?
Какой загруженности?
But your wife's had to take on her workload too.
Во всяком случае, вашей жене пришлось взять на себя ее работу.
Resistance for the workload.
Гибкость, чтобы не потерять ощущение объекта, а твердость и надежность для того, чтобы сделать как следует работу.
You're not accustomed to this workload, are you, Doctor?
Что, доктор, вам такая нагрузка в новинку?
We still have plenty of workload.
У нас много работы.
We got one person on-line but with the workload of 10 users.
Там один пользователь но он накопал за десятерых.
You couldn't handle the workload or the discipline.
Ты не выдержишь объем работы или дисциплину.
I do everything for him. I have such a heavy workload.
Я ради него во всем себе отказываю!
Well, I won't fire him until I see if this new guy can handle the workload.
Я не пошлю его подальше пока не проверю, сможет ли новый парень выдержать нагрузку.
But you said it was like they were lightening the workload, providing a wife's duty when you were too busy with the kids and the house.
Вы же сами сказали, что девицы облегчали жизнь вам, исполняли супружеские обязанности тогда, когда вы были заняты домом и детьми.
Isn't the workload too much?
Ты не слишком будешь загружен?
My workload has doubled since Federico's gone.
Я занят, не видишь? Мы остались без Федерико, теперь у нас вдвое больше работы.
Can't help thinking it might cut down on the workload if we got a little help.
Не могу прекратить думать, что если бы мы получили маленькую помощь, это могло бы снизить рабочую нагрузку.

Из журналистики

It is a workload that boggles the mind, and demands the round-the-clock commitment of the Secretary-General and his team.
Такая нагрузка кажется невероятной и требует круглосуточной работы Генерального секретаря и его подчиненных.
By spending part of their extra income on household jobs and personal services, American women limit their workload while creating demand for service jobs that wouldn't exist otherwise.
Расходуя часть своего дополнительного дохода на домашнюю работу и бытовые услуги, американские женщины сокращают себе объем работы, одновременно создавая спрос на работу в сфере услуг, которого в противном случае просто не существовало бы.
The Lebanese government has volunteered to accept refugee children into the country's schools by introducing a second afternoon session and enlisting teachers and school directors to take on the extra workload.
Ливанское правительство согласилось принять этих детей в школы страны, введя вторую дневную смену и нагружая учителей и директоров школ дополнительной работой.
Nor has the Agency's budget kept pace with its increasing workload.
Бюджет Агентства также не соответствует возросшему объему работы.

Возможно, вы искали...