август русский

Перевод Август по-испански

Как перевести на испанский Август?

август русский » испанский

agosto augusto Agosto

Август русский » испанский

Augusto Augusto de Sajonia Agosto

Примеры Август по-испански в примерах

Как перевести на испанский Август?

Простые фразы

Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
Enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre son los doce meses del año.
Самые дождливые месяцы: май, июнь, июль и август.
Los meses más lluviosos son mayo, junio, julio y agosto.

Субтитры из фильмов

Привет Август!
Hola Wilbourg.
Я, Август Доммайер, владелец этого казино, и я говорю, что концерт окончен.
No queremos el dinero, queremos la música. - Y la actuación no acabó. - Un momento, por favor!
Август 1939 года.
Es agosto de 1939.
Простите. Я Ирвин Август.
Disculpe, soy Irving August.
Мистер Август, мне совсем не.
Sr. August, no estoy.
Можете продолжать, мистер Август.
Usted podría ir.
Мистер Август, сторож.
Sr. August, el sereno.
Мистер Август.
Sr. August.
Это Ирвин Август.
Mató a Irving August.
Они смогут заменить Август и Марджори.
Han tenido la amabilidad de ocupar el puesto de Geoff y Marjorie.
Июль, август, сентябрь - квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт.
Julio, agosto y septiembre: apartamento 127. Carlisle Court.
Август!
Pero August!
Август, приди в себя.
August, de nuevo a usted.
Август, ты все ещё солдат.
August, usted sigue siendo un soldado.

Из журналистики

Германия зафиксировала активное торговое сальдо в 175 миллиардов долларов за последние 12 месяцев, включая август, в то время как Испания имеет внешнеторговый дефицит 84 миллиарда за последние 12 месяцев.
Y Alemania registró un superávit comercial de 175.000 millones de dólares en los doce últimos meses hasta agosto, mientras que España ha registrado un déficit comercial de 84.000 millones de dólares en los doce últimos meses.
Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
Incluso la historia del circo está centrada en ese emparejamiento: el vanidoso y digno Payaso Blanco y Augusto el Bobo, el humilde perdedor que recibe patadas en el culo de su severo y pomposo compañero.
В мировом цирке поэт похож на Рыцаря печального образа, Август-дурачок кажется неприспособленным к повседневной жизни.
En el circo mundial, el poeta parece un Caballero de la Triste Figura y Augusto el Bobo parece mal equipado para la vida cotidiana.
На социально-политической арене Август-дурачок сталкивается с Клоуном Власти.
En el ruedo sociopolítico, Augusto el Bobo se enfrenta al Payaso del Poder.
Но если бы Элиот был профессиональным инвестором, который следил бы за европейскими финансовыми рынками на протяжении последних нескольких лет, то я совершенно уверен, что его выбор пал бы на август.
Pero si Eliot hubiese sido un inversor profesional frente a los mercados financieros europeos de los últimos años, estoy bastante convencido de que hubiese elegido agosto.
ВАШИНГТОН. Август всегда был опасным месяцем в европейской истории, но в этом году он может стать поворотной точкой для еврозоны и, возможно, для мировой экономики.
WASHINGTON, D.C. - Agosto ha sido un mes peligroso en la historia europea, pero este año podría ser el punto de inflexión para la zona del euro. y tal vez para la economía mundial.
Мушарраф не поддерживал гладстонские традиции, когда он был у власти почти девять лет, с октября 1999 по август 2008 года.
Musharraf no fue precisamente la encarnación de la tradición gladstoniana durante los casi nueve años en el cargo, desde octubre de 1999 a agosto de 2008.
МОСКВА - На протяжении более двух десятилетий, август оказывался самым жестоким месяцем для российских лидеров.
MOSCÚ - Durante más de dos décadas, agosto ha sido el mes más cruel para los líderes rusos.
Август традиционно является месяцем, когда во многих странах парламент распускается на летние каникулы, что дает хорошую возможность разобраться, почему этот государственный орган потерял былую значимость.
Agosto es el mes en el que los parlamentos tienen tradicionalmente un receso de verano. Esto nos ofrece un momento para examinar por qué se encuentran tan débiles.
Для контраста, Китай закончил август успешным повышением значения своей мягкой силы на Олимпийских Играх.
En contraste, China finalizó agosto con su poder blando reforzado por el éxito de sus juegos olímpicos.
Август 1914 года предоставил ему такую возможность.
Agosto de 1914 ofreció esa oportunidad.

Возможно, вы искали...