Италия русский

Перевод Италия по-испански

Как перевести на испанский Италия?

Италия русский » испанский

Italia la República Italiana República Italiana

италия русский » испанский

Italia

Примеры Италия по-испански в примерах

Как перевести на испанский Италия?

Простые фразы

Италия далеко от Бразилии.
Italia está lejos de Brasil.
Италия - это полуостров.
Italia es una península.
Италия выиграла чемпионат.
Italia ha ganado el campeonato.
Италия - красивая страна.
Italia es un hermoso país.
Италия переживает худший экономический кризис в своей истории.
Italia está en la peor crisis económica de su historia.
Италия не Греция.
Italia no es Grecia.
Италия окружена Средиземным морем.
Italia está rodeada por el mar Mediterráneo.
Италия - страна-производитель вина.
Italia es un país productor de vino.
Своей формой Италия напоминает ногу.
La forma de Italia es semejante a una pierna.
Франция, Италия и Германия - парламентские республики.
Francia, Italia o Alemania son repúblicas parlamentarias.

Субтитры из фильмов

И Франция, Италия, и Америка.
Y Francia, Italia y los EE.UU.
Ещё не знаю, Италия, пожалуй.
No lo sé. A Italia, quizás.
Италия, Греция, Парфенон, Колизей!
Italia, Grecia, el Partenón, el Coliseum.
Где мы? Это район Италия.
En el barrio de Italia.
Потому что Италия - прерасна.
Porque Italia es hermosa.
Италия - страна Маццини и Гарибальди.
Italia - la tierra de Mazzini y Garibaldi.
Италия и Нормандия.
Italia y Normandía.
Италия?
Sí -.
Отразить вторжение англо-американцев собственными силами Италия не может.
No es posible rechazar la invasión anglo americana con nuestras fuerzas.
Но мы ведем войну. Америка проиграет войну, а Италия ее выиграет.
Porque no sabéis cómo manteneros con vida y ése es el secreto de la vida.
Италия, с другой стороны, - одна из слабейших стран в мире, а итальянские солдаты вообще не экипированы.
El soldado americano es el mejor adiestrado, el mejor equipado, el mejor.
Италия - бедная, очень слабая страна, и в этом наша главная сила.
Los alemanes se están marchando y nosotros aún estamos aquí. Dentro de poco, os habréis ido y nosotros seguiremos aquí.
Италия и Германия - это две величайшие цивилизации, пережившие многие века.
Italia y Alemania, dos baluartes de luz. durante siglos.
Нет, завтра во Францию приезжает Италия.
Mañana por la noche, Italia viene a Francia.

Из журналистики

Был разговор о революции в таких странах, как Франция, Италия и Греция.
En países como Francia, Italia y Grecia se hablaba de la revolución.
Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
No tenía opción: la agitación financiera amenazaba con difundirse desde países pequeños como Grecia e Irlanda a otros grandes como Italia y España, y la propia supervivencia del euro enfrentaba peligros crecientes.
Более того, создание африканской энергетической системы позволило бы поставлять электричество из Демократической Республики Конго в южно-европейские страны, как, например, Испания, Португалия и Италия.
Más aún, crear una matriz energética africana permitiría enviar energía desde la república Democrática del Congo a países del sur de Europa como España, Portugal e Italia.
Новому премьер-министру надо будет убедить Германию, финансовые рынки и Европейский совет в том, что Италия является надежным партнером.
El nuevo primer ministro necesitará persuadir a Alemania, a los mercados financieros y al Consejo Europeo de que Italia es un socio confiable.
Неуклонное снижение конкурентоспособности в течение прошлого десятилетия является одной из причин того, почему кризис настолько сильно ударил по некоторым южно-европейским странам ЕВС, таким как Испания и Италия.
La pérdida persistente de competitividad en la última década es una razón por la que la crisis está afectando tanto a algunos países de la UME del sur de Europa, como España e Italia.
Но Италия, в отличие от Франции, не собирается подменять красотой Карлы Бруни, новой жены Саркози, реальный престиж.
Pero Italia, a diferencia de Francia, no está en condiciones de sustituir el prestigio real con la belleza de Carla Bruni, la nueva esposa de Sarkozy.
Здесь Италия может присоединиться к довольно национально ориентированной экономической политике, преследуемой сегодня Францией и Великобританией в ущерб брюссельским технократам ЕС.
Aquí Italia podría adoptar las políticas económicas más nacionalistas que hoy persiguen Francia y el Reino Unido, en detrimento de los tecnócratas de la EU en Bruselas.
Среди экономик Большой Семерки, только Италия осталась с худшими экономическими показателями, чем Великобритания с начала Великой рецессии.
Entre las economías del G7, Italia es la única a la que le fue peor que al Reino Unido desde el inicio de la Gran Recesión.
Напротив, если Италия выйдет из еврозоны, ее долг, деноминированный в евро, станет неприемлемым и будет подлежать реструктуризации, что ввергнет мировую финансовую систему в хаос.
En cambio, si Italia abandonara la zona del euro, la carga de su deuda denominada en euros resultaría insostenible y habría que reestructurarla, lo que sumiría el sistema financiero mundial en el caos.
Поэтому, если кто и должен уйти, так это Германия, а не Италия.
Así, pues, si alguien debe salir, ha de ser Alemania, no Italia.
И наконец, Европе необходима политика, которая восстанавливает конкурентоспособность и экономический рост на периферии еврозоны, где ВВП либо все еще остается без изменений (Греция, Испания и Ирландия), либо незначительно растет (Италия, Португалия).
Por último, Europa necesita políticas que restablezcan la competitividad y el crecimiento en la periferia de la zona del euro, donde el PIB está aún contrayéndose (Grecia, España e Irlanda) o creciendo apenas (Italia y Portugal).
Италия и Греция радовались огромному уменьшению стоимости обслуживания их государственного долга по сравнению с годами до образования ЕВС.
Italia y Grecia experimentaban una enorme reducción del costo que implicaba servir su deuda pública en comparación con los días previos a la UME.
Но в настоящее время страны с растущими бюджетными дефицитами, например, Ирландия, наряду со странами с высоким уровнем государственного долга, такими как Греция и Италия, рискуют платить гораздо более высокие ставки по своим государственным облигациях.
Pero hoy, los países con crecientes déficits presupuestarios, como Irlanda, junto con aquellos países con altos niveles de deuda pública, como Grecia e Italia, corren el riesgo de pagar tasas sustancialmente más elevadas por sus bonos gubernamentales.
Италия находится в состоянии экономического спада.
Sin embargo, según Ferdinando Targetti, sus reformas han sido escasas e insulsas, y en gran parte han estado destinadas a su propio beneficio.

Возможно, вы искали...