автобусный русский

Перевод автобусный по-испански

Как перевести на испанский автобусный?

автобусный русский » испанский

de autobús

Примеры автобусный по-испански в примерах

Как перевести на испанский автобусный?

Субтитры из фильмов

Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет.
Nuestra autopsia probó que ella había muerto de apoplejía. casi en el mismo momento que su marido estaba comprando un billete de autobús.
Вот автобусный билет до Святой Анны.
Aquí está el billete de autobús, te vuelves a Santa Ana.
Автобусный билет.
Billetes.
Пустыня для них ясна, как автобусный маршрут.
El desierto es como un itinerario trazado.
Никто не захочет 3-х часовой автобусный тур посвященный жизни абсолютно незнакомого человека.
Nadie hará una gira de tres horas sobre la vida de un desconocido.
Автобусный тур - настоящий и проходит по местам, которые реальные но они не реальные, в том смысле, что не связаны с настоящим Питерманом, которым, на самом деле, являешься ты.
La gira en autobús, que es real te lleva a lugares que aunque son reales no lo son, ya que no le pasaron al Peterman real que eres tú.
Автобусный билет.
Una billete de autobús.
Приятель, подай на автобусный билет?
Me puede dar para el bus, amigo?
Этого только на автобусный билет хватит. Видимо я оставила свои пачки сотен в других джинсах.
Dejé los fajos de cien en los otros jeans.
Ребята нашли автобусный билет Риллса.
Encontramos el billete de autobús.
Потеряла кошелек, пришлось занимать на сраный автобусный билет.
Recuperé mi bolso y tuve que pedir prestado el billete del autobús.
Да, как вы можете видеть, я в общем-то не автобусный человек.
Sí, mire, como puede verlo, no soy alguien que suele viajar en autobús.
Вы автобусный контролёр на юг. если у Вас есть время. - Спасибо..
Puedes checkear los buses hacia el sur, si es que tienes el tiempo.
Я болтался, как дерьмо в проруби, моя семья была мертва, за душой не было даже на автобусный билет до дома.
Me quedé en la estacada. Mi familia estaba muerta y ni siquiera tenía dinero para regresar a casa.

Возможно, вы искали...