Аристотель русский

Перевод аристотель по-испански

Как перевести на испанский аристотель?

Аристотель русский » испанский

Aristóteles

Примеры аристотель по-испански в примерах

Как перевести на испанский аристотель?

Простые фразы

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
Аристотель попытался объяснить движение тел.
Aristóteles intentó explicar el movimiento de los cuerpos.
Аристотель утверждал, что вакуума не существует.
Aristóteles afirmaba que el vacío no existía.

Субтитры из фильмов

Его учителем был Аристотель, мистер Уэллс, но уверен, он не умел так ясно выражаться.
Aristóteles fue su maestro, pero seguro que no era tan claro.
Платон, Аристотель, Вольтер, Руссо - и все прочие.
Platón, Aristóteles, Voltaire, Rousseau. y el resto.
Аристотель не был бельгийцем.
Aristóteles no era belga.
Например, Аристотель считал, что на время сна, душа оставляет тело человека.
Aristóteles creía que cuando soñabas tu alma se liberaba.
Аристотель Амадополис, владелец АЭС Шелбивиля.
Aristóteles Amadopolis, dueño de la instalación nuclear de Shelbyville.
Если души живут после смерти, есть основание думать, что они живут и до рождения! Юный Аристотель согласится, я уверен.
Declaro a este territorio bajo mis reglas directas.
Аристотель Онасис был таким.
Aristoteles Onassis era asi.
Заказывает самый крепкий, ядерный напиток в баре, прям как Аристотель и переключает обратно на футбол.
Después pide el trago más fuerte que tienen en el tugurio. después pide una botella de la bebida más fuerte en la cantina y vuelve a ponerse el fútbol.
Аристотель был философом.
Aristóteles fue un filósofo.
Его звали Аристотель.
Se llamaba Aristóteles.
Сократ урод, Платон жирный. а. а Аристотель любитель мальчиков.
Era feo, Sócrates era feo.
Это, кажется, был Аристотель. Разве нет?
Creo que era el alcahuete de Ken o Aristóteles o Chris Rock.
Аристотель называл их варварами. Жаль, что ему не довелось увидеть Вавилон.
Aristóteles podía llamarlos bárbaros, pero él no había visto Babilonia.
Должно быть, Аристотель был провидцем.
Puede que Aristóteles fuera adivino.

Из журналистики

Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
A Aristóteles le preocupaban las cuestiones dentales, y escribía sobre tratamientos de dientes con caries y dolencias de las encías, extracciones realizadas con fórceps y el uso de alambre para estabilizar mandíbulas fracturadas.
В своей Никомаховой Этике Аристотель говорит о существовании природных законов справедливости, замечая, однако, что перенесение этих законов на человеческое общество требует гибкости и осторожности.
En su Etica Nicomaquea, Aristóteles sostiene que hay reglas de justicia naturales, pero que su aplicación exige flexibilidad y prudencia.

Возможно, вы искали...