вентилятор русский

Перевод вентилятор по-испански

Как перевести на испанский вентилятор?

вентилятор русский » испанский

ventilador abanico

Примеры вентилятор по-испански в примерах

Как перевести на испанский вентилятор?

Простые фразы

Сделай одолжение, включи вентилятор. Я умираю от жары!
Haceme el favor de prender el ventilador. me estoy muriendo de calor!
Слишком холодно, чтобы включить вентилятор.
Hace frío para prender el ventilador.
У меня нет желания делать что-либо, и я не собираюсь подниматься, чтобы включить вентилятор.
No tengo ganas de hacer nada y no me voy a levantar a prender el ventilador.
Том включил вентилятор.
Tom encendió el ventilador.
Вентилятор не крутится.
El ventilador no gira.

Субтитры из фильмов

Я включу вентилятор.
Pondré el ventilador.
Мой вентилятор зажало дверью.
Está cogido el cable.
Вентилятор зажало дверью.
La ropa en la nevera.
Я поэтому и купила вентилятор.
Por eso compré un ventilador.
А если поставить вентилятор в холодильник и оставить его открытым и не закрывать дверь спальни, да ещё намочить простыни в холодной воде.
Supongamos que meto el ventilador en la nevera, la dejo.. abierta,.. ytambiénla puerta.
В магазине не берут обратно её вентилятор, она потеряла чек.
Y la tienda no ha querido aceptar el ventilador.
У нас дома должен быть вентилятор.
Deberíamos poner un ventilador.
При твоем доходе от комиссии, почему всего лишь вентилятор..
Con tus comisiones, podremos comprarlo, claro.
Если спагетти попали в вентилятор, то мы находимся в опасности.
Y entonces sí que tendremos problemas.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
Si yo tuviera un cuarto así, la colgaría de ventilador.
Вот и приходится вертеть головой. во все стороны, как вентилятор.
No puedes dar un paso. sin toparte con un ombligo.
Будем идти шаг за шагом и отрезать каждую переборку, каждый вентилятор. пока не загоним его в угол и не выбросим его в космос ко всем чертям.
Iremos paso a paso, bloqueando cada mamparo y tubo. hasta arrinconarlo, y luego lo mandamos al espacio.
Или отдай мне вентилятор, или не ходи за нами.
Dame tu ventilador, o si no, no nos sigas.
Коротышка, выключи вентилятор.
Tapón, apágalo.

Возможно, вы искали...