визовый русский

Примеры визовый по-испански в примерах

Как перевести на испанский визовый?

Субтитры из фильмов

Динеш не мог заткнуться, и мы поехали в визовый центр.
Dinesh no se iba a callar nunca, así que al final fuimos a la oficina de visado.
Этот визовый антитрастовый процесс был просто мастер классом по инновационной технике процесса.
La visa de litigación antimonopolio fue una clase magistral en técnicas de ensayos innovadores.

Из журналистики

Скорее всего, за этим в ближайшее время последует и визовый режим для граждан этих стран, который для некоторых будет представлять собой серьезную проблему.
Con seguridad, a esto seguirán requisitos de visas para los ciudadanos de esos países, lo que para algunos plantearía graves problemas.
Необходимо будет ввести визовый режим для тех, кто перемещается между Калининградом и остальной частью России.
Hará falta introducir un régimen de visado para viajar entre Kaliningrado y el resto de Rusia.
Найти такие стимулы не сложно: простой доступ к общему рынку Европы, льготный визовый режим, благоприятные условия для работы и иммиграции, доступ к капиталу, культурные связи, техническая помощь.
Dichos alicientes no resultan difíciles de encontrar: mayor acceso al mercado común de Europa, regímenes más favorables para la concesión de visados, oportunidades de empleo y de inmigración, acceso a capitales, contactos culturales y asistencia técnica.

Возможно, вы искали...