водолаз русский

Перевод водолаз по-испански

Как перевести на испанский водолаз?

водолаз русский » испанский

buzo perro Terranova

Примеры водолаз по-испански в примерах

Как перевести на испанский водолаз?

Простые фразы

Он хороший водолаз.
Él es un buen submarinista.

Субтитры из фильмов

Водолаз местный и хорошо знал ее лодку.
El buzo es de la zona. Lo reconoció enseguida.
Мне так жаль. Водолаз еще кое-что нашел.
El buzo encontró otra cosa.
Он профессиональный водолаз, ездит по всему миру.
Es buzo industrial. Viaja por todo el mundo.
Я знал, что они готовят еще одну экспедицию. Они наняли меня, потому что я водолаз.
No sabían qué exactamente, pero sabían que iban otra vez.
В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз. Наш главный деятель, мой ближайший коллега на протяжении 27 лет.
El equipo lo conformaban Esteban du Plantier, submarinista en jefe, un marino ilustre y mi colega más allegado. 27 años juntos.
Кингсли Нед Зиссу, 29 лет - младший техник-водолаз, исполнительный продюсер.
Kingsley Ned Zissou, 29: Submarinista junior y productor ejecutivo.
Знаешь, что однажды сказал мне Дэвид Кросби? Один раз - не водолаз, да?
Es como me dijo una vez David Crosby, un poco de marihuana, no es hacer trampas, eh?
МакГайвер и водолаз.
MacGyver y el buzo.
Декартов водолаз.
Con el ludión.
Декартов водолаз.
El ludión.
Служит с 18 лет, снайпер, водолаз 15 лет выполнял спецоперации, получил 8 медалей.
Soldado desde los 18 años, tirador de élite, hombre rana, 15 años en Operaciones Especiales, condecorado 8 veces.
Чтобы успокоить себя, это та же техника, которую ты учил, как водолаз.
Calmarte con la misma técnica que aprendiste como buceador.
Нам бы очень пригодился опытный водолаз.
Nos vendría muy bien un buceador experimentado.
Он водолаз, пловец.
Es un buzo. Nada.

Возможно, вы искали...