геро русский

Примеры геро по-испански в примерах

Как перевести на испанский геро?

Субтитры из фильмов

Но я вернулся - бранные заботы меня покинули; на место их стеклись толпою сладкие желанья И шепчут мне: прекрасна Геро, что до войны была уж мне мила.
Pero ahora. he regresado y que los pensamientos guerreros han dejado vacantes sus plazas, en su lugar acuden en tropel tiernos y delicados anhelos todos recordándome cuán bella es la joven Hero.
Ты любишь Геро - ну так и люби. С ее отцом и с ней поговорю я: она твоею будет.
Si amas a la hermosa Hero, cortéjala, yo hablaré con ella y con su padre y la obtendrás.
Скажу прекрасной Геро, что я Клавдио, от сердца к сердцу все открою ей, и слух ее я силой в плен возьму и пылким приступом влюбленной речи.
Verteré mi corazón en su pecho y aprisionaré su oído con el brío y arrebatado choque de mi relato amoroso.
Я подслушал, что принц посватает Геро и, получив ее согласие, вручит ее графу Клавдио.
Les oí cómo acordaron que el príncipe cortejaría a Hero por su propia cuenta y que después, una vez conseguida, la cedería al conde Claudio.
Положительно, мой брат влюблен в Геро. Он увел ее отца, чтобы просить ее руки.
Indudablemente, mi hermano se ha prendado de Hero y ha llamado aparte a su padre para declarárselo.
Синьор, вы очень близки с моим братом. Он влюбился в Геро.
Signior, sois el amigo íntimo de mi hermano.
Так или иначе, а вам ее надеть придется, принц подцепил вашу Геро.
De uno u otro modo habéis de llevarla, pues el príncipe ha conquistado vuestra Hero.
Знай, Клавдио, я посватался от твоего имени, и прекрасная Геро согласна.
Ved, Claudio he hecho la corte a Hero en nombre tuyo, y la he conseguido.
Кажется, я говорил вашей светлости - уже с год тому назад, - что я пользуюсь милостями Маргариты, камеристки Геро?
Creo haber dicho a vuestra señoría, hace ya un año, que gozo mucho del favor de Margarita, la doncella de Hero.
Вполне достаточные для того, чтобы обмануть принца, вывести из себя Клавдио, погубить Геро и убить Леонато.
Prueba sobrada para engañar al príncipe, vejar a Claudio, hundir a Hero y matar a Leonato.
Вы думаете, это будет хорошо? Геро уверена, что Беатриче умрет.
Hero tiene por seguro que fallecerá.
Без сомнения, Геро и Урсула уже разыграли свою комедию с Беатриче, и теперь, когда эти два медведя встретятся, они уже не погрызутся.
Exactamente, Hero y Margarita habrán representado sus papeles con Beatriz, y ya no se morderán una a otra las dos fieras cuando se encuentren.
Геро?
La misma.
Известно вам какое-нибудь препятствие, Геро?
Nada, a no ser que se la devolvierais.

Возможно, вы искали...