гюго русский

Примеры гюго по-испански в примерах

Как перевести на испанский гюго?

Субтитры из фильмов

Это Виктор Гюго, он украл эти слова.
Lo copió.
Нет-нет, не она. Ты путаешь тетушку Эрнестину с дядюшкой Гюго - это ему дали 15 лет.
No, confundes a mi tía Ernestine con mi tío Hugo.
Как говорит мой дядюшка Гюго всегда дешевле воровать в самых дорогих местах.
El tío Hugo dice. que siempre es más barato robar en los sitios caros.
А это, должно быть, дядюшка Гюго - глава семьи.
Y usted debe de ser el tío Hugo, el cabeza de familia.
Даже дядюшка Гюго не смог бы сделать дело, когда в доме - вся полиция Франции.
Ni el tío Hugo escondería el botín en las narices de la policía.
Потом - дядюшку Гюго!
Luego, el tío Hugo.
Ах, у тебя есть адвокат? Мэтр Берту, улица Виктора Гюго, шестьдесят четыре.
Berthoux, Avenida Víctor Hugo 64.
С Альфредом де Мюссе, Виктором Гюго, Наполеоном.
A Alfred de Musset, Víctor Hugo, Napoleón.
Виктор Гюго никогда бы не сделал этого.
Ni Víctor Hugo pudo hacerlo.
Затем мы переходим к Наполеону и Виктору Гюго.
Entonces llegamos a Napoleón y Victor Hugo.
Если вы колеблетись, вспомните, что вроде бы Виктор Гюго сказал.
Si vaciláis recordad lo que, creo, dijo Victor Hugo.
Согласно Виктору Гюго, никуда.
De acuerdo a Victor Hugo, a ninguna parte.
Публика сегодня прекрасная. Я вам прочту, я вам прочту. маленький отрывок из Виктора Гюго.
Estimado público. voy a recitar voy a recitar un poema de Víctor Hugo.
Я люблю Виктора Гюго, французских философов.
Me encanta Victor Hugo, filósofos franceses.

Из журналистики

Гюго не только знает, что произошло, но и то, что могло произойти, а что - нет.
Hugo no sólo sabe lo que sucedió, sino también lo que pudo haber pasado.
С программой гипертекста вы могли бы переписать Ватерлоо так, чтобы Наполеон победил, но трагическая красота Ватерлоо, описанного Гюго, состоит в том, что все события происходят независимо от воли читателя.
Con un programa de hipertexto se puede reescribir Waterloo de manera que Napoleón gane, pero la belleza trágica del Waterloo de Hugo es que las cosas suceden independientemente de los deseos del lector.