драгоценность русский

Перевод драгоценность по-испански

Как перевести на испанский драгоценность?

драгоценность русский » испанский

joya tesoro alhaja

Примеры драгоценность по-испански в примерах

Как перевести на испанский драгоценность?

Простые фразы

Здоровье - наша величайшая драгоценность.
Nuestra salud es nuestra más preciada posesión.

Субтитры из фильмов

Хранить такую драгоценность, когда крыша протекает и мебель нуждается в починке!
Guardar una joya tan preciosa, Cuando el techo de la iglesia está lleno de agujeros.
Наше драгоценность прямо здесь.
Nuestro tesoro está aquí.
Моя драгоценность.
Mi tesoro.
Используя умные уловки и тактику, я украл их драгоценность.
Utilizando trucos y tácticas astutas, le robé su tesoro.
У меня есть одна драгоценность, если хотите. очень близкая.
Tengo joyas, si desea. bastante íntimas.
Семейная драгоценность.
Una joya de la familia.
Я сказала ему, что мы будем стрелять в Маленькую Мисс Драгоценность если любой из них приблизится к нам хотя бы на милю.
Le dije que mataría a la pequeña Miss Precious si uno de ellos llega a una milla de nosotros.
Этот ценнейший кубок хранится здесь как драгоценность - так называемый Грааль.
Esta copa maravillosa protegida. como una gema.
Джек, давай поможем этому милому человеку вернуть его драгоценность.
Jack, vamos a ayudar a este hombre tan simpático a recuperar su joya. - Sí.
Дружелюбных дикарях, которые приняли бы его лед.. за драгоценность, и были бы поражены.
Salvajes amistosos que verían su hielo. como una joya. y estarían asombrados.
Моя фамильная драгоценность.
Esto a estado en mi familia por generaciones.
И продолжая делать глупости разрешает этой молодой леди надеть драгоценность в ресторан, где они обедали.
Bueno. - Y siguiendo con sus estupideces permite que esa joven dama luzca la joya en un restaurante donde cenan juntos.
Он сказал, что не доверит мне такую драгоценность, как Стиффи.
Dijo que no podía confiar en mí para alguien tan delicado como Stiffy.
Такая драгоценность не должна пропадать зря.
No debemos despreciar un cristal así.

Возможно, вы искали...