tesoro испанский

сокровище

Значение tesoro значение

Что в испанском языке означает tesoro?

tesoro

Depósito de plata y oro, tesoro. Lugar donde se deposita el dinero, las cosas preciosas, el tesoro.

Перевод tesoro перевод

Как перевести с испанского tesoro?

Примеры tesoro примеры

Как в испанском употребляется tesoro?

Простые фразы

Fueron en búsqueda de tesoro.
Они отправились на поиски сокровищ.
Había un tesoro oculto en la casa que compró mi bisabuelo.
В доме, который купил мой прадед, было спрятано сокровище.
El panda es un tesoro nacional de China.
Панда - это национальное сокровище Китая.
La sabiduría es un tesoro de mil generaciones.
Мудрость - сокровище для тысячи поколений.
El tesoro había sido enterrado en la isla.
Сокровище было закопано на острове.
Tom dejó de buscar el tesoro y volvió a casa.
Том перестал искать клад и вернулся домой.
Nunca le diré a nadie dónde he escondido el tesoro.
Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.
Encontré un tesoro.
Я нашёл сокровище.
No quiero que encuentre nadie dónde enterramos el tesoro.
Я не хочу, чтобы кто-то обнаружил, где мы закопали сокровища.
El tesoro fue robado por los piratas.
Сокровища были украдены пиратами.
Pensé que era un error decirle a Tom dónde enterramos el tesoro.
Я подумал, что мы зря сказали Тому, где закопали сокровище.
Si debes matar, mata a un elefante, si debes robar, roba un tesoro.
Если надо убить - убивай сразу слона, если надо украсть - сразу сокровище.
El tesoro no está escondido en este lugar.
Сокровище спрятано не здесь.
Tom encontró un tesoro.
Том нашёл сокровище.

Субтитры из фильмов

Tesoro mío, perdóname por no haberte dicho la verdad.
Мое сокровище!
Y el viaje comenzó, la carreta estaba llena de pescado, y el zorro frente a ese tesoro, se acordó de sus cachorros. sus queridos cachorritos, tan aficionados a las truchas, al salmón, a los gobios.
Итак, поездка началась. сани были полны рыбы перед лицом такого сокровища Рейнеке продолжал помнить о своих детях. его возлюбленные детки так любят форель, лососей, пескарей.
He amasado para tí un maravilloso tesoro, de oro, perlas, rubíes, amatistas, esmeraldas, verdemares.
Я собрал для Вас замечательный клад. Золото, жемчуг, рубины, аметисты, изумруды, аквамарины.
Para los detalles sobre su tesoro, consulte su periódico habitual.
Местонахождение сокровища попробуйте поискать в Вашей газете.
Mi hermano trabaja para el Tesoro.
Мой брат работает на монетном дворе.
Mi hermano trabaja para el Tesoro.
Ну, я же говорил, что мой брат работает на монетном дворе.
No, no, tesoro mío.
Нет, нет, милая.
El informe del Departamento del Tesoro.
Доклад министерства финансов.
Los niños son un tesoro.
Дети так прекрасны.
Gracias, tesoro.
Спасибо, милая.
Quizás pensáis que quería este tesoro para el Príncipe Juan, no para pagar el rescate del rey.
Некоторые из вас могли подумать, что все это добро было предназначено принцу Джону, для выкупа короля.
Bien, aquí está el mayor tesoro que tengo.
Хорошо, это самое моё ценное сокровище.
Encontraron el tesoro de Murrell.
Они нашли клад Мюррела.
Creen que me llevé el tesoro confederado.
Они считают, что я завладел деньгами конфедерации.

Из журналистики

Sólo tenemos un planeta y debemos conservarlo como un tesoro.
У нас всего лишь одна планета, и ее надо беречь как зеницу ока.
El Tesoro norteamericano alentó enfáticamente a Asia a ajustar la política fiscal durante su crisis de los años 1990.
Министерство Финансов США настоятельно рекомендовало Азии ужесточить свою кредитно-денежную политику во время кризиса 90-х гг. ХХ века.
Las investigaciones y revisiones anuales al Departamento del Tesoro por parte de la Oficina de Supervisión del Gobierno(GAO por sus siglas en inglés) podrían ofrecer la vigilancia necesaria para prevenir en el futuro un mal uso del BID y de sus fondos.
Расследования конгресса и ежегодные проверки Министерства Финансов Главным Контрольным Управлением могут обеспечить надзор, который необходим для предотвращения политических нарушений со стороны МБР и неправильного использования его средств в будущем.
El Congreso, como parte que es del sistema americano de controles entre los diferentes poderes del Estado, no se limita a aprobar el presupuesto federal anual, sino que, además, pone un límite a la cantidad de deuda que se permite emitir al Tesoro.
В рамках американской системы сдержек и противовесов Конгресс вынужден делать больше, чем просто одобрять ежегодный федеральный бюджет. Он также устанавливает предел того, сколько долговых обязательств может выпустить Министерство финансов США.
El Secretario del Tesoro de los EE.UU., Timothy Geithner, informó recientemente a los miembros del Congreso de que el Gobierno se encontraría en esa situación el 2 de agosto, más o menos.
Министр финансов США Тимоти Гайтнер недавно проинформировал членов Конгресса, что правительство будет в такой ситуации примерно второго августа.
Tras haber alcanzado oficialmente el límite máximo, el Tesoro está moviendo dinero de un lado para otro y recurriendo a diversas reservas de fondos no utilizados para pagar sus deudas.
Уже официально превысив потолок, министерство финансов перемещает деньги, используя различные источники неиспользуемых фондов, чтобы оплатить свои долги.
Entretanto, el Tesoro reasignaría temporalmente las prioridades en materia de desembolsos y aminoraría su ritmo.
Тем временем, Министерство финансов временно повторно расставит приоритеты и отсрочит регулярные платежи.
Mientras absorben sus pérdidas en el tesoro de Estados Unidos y los valores de agencia, los flujos de capital hacia Estados Unidos disminuirán.
По мере поглощения потерь на ценных бумагах казначейства и ведомственных ценных бумагах, приток капитала в США уменьшится.
La fortaleza del dólar refleja la reacción de reflejo rotuliano de los inversores que se metieron en los bonos del Tesoro de EU como un refugio seguro.
Его укрепление отражает коленный рефлекс инвесторов, безоглядно ухватившихся за операции с ценными бумагами, как за спасательный круг.
Pero una vez que los inversores tomaron conciencia de la magnitud de los problemas financieros de Estados Unidos, la prisa para ingresar en bonos del Tesoro cedió y el dólar reanudó su caída.
Однако как только инвесторы осознали масштабы финансовых проблем США, лихорадка ценных бумаг утихла, и доллар возобновил своё падение.
Hoy existe un debate encendido sobre la influencia de Goldman Sachs en el Tesoro de Estados Unidos.
Уже разгорелся яростный спор по поводу влияния компании Голдман-Сакс на Казначейство США.
Además, el Tesoro de los EE.UU. ha estructurado su programa de compras de capital de modo que resulte desincentivador para la propiedad estatal a largo plazo.
Кроме того, американское Казначейство сформулировало свою Программу выкупа капитала, которая предусматривает анти-стимулы для долгосрочной правительственной собственности.
Mejor seguir invirtiendo en letras del Tesoro de EE.UU., incluso si su rentabilidad es mucho menor que la mayoría de las demás inversiones.
Лучше продолжать копить казначейские векселя США, даже если доход будет гораздо ниже, чем от большинства других инвестиций.
Los países receptores tendrían que pagarle al FMI una tasa de interés muy baja: la tasa promedio compuesta de las notas del tesoro de todas las monedas convertibles.
А страны-получатели должны были бы выплачивать МВФ очень низкую процентную ставку: составную среднюю ставку по казначейским векселям.

Возможно, вы искали...