инопланетянин русский

Перевод инопланетянин по-испански

Как перевести на испанский инопланетянин?

инопланетянин русский » испанский

extraterrestre alienígena planetícola cara de alienígena

Инопланетянин русский » испанский

E. T.: El extraterrestre

Примеры инопланетянин по-испански в примерах

Как перевести на испанский инопланетянин?

Простые фразы

Инопланетянин использует левитацию и телекинез.
El extraterrestre emplea la levitación y la telekinesis.

Субтитры из фильмов

Но ты вражеский инопланетянин.
Es un alienígena enemigo.
Капитан, если инопланетянин создает все это, он явно может манипулировать материей и сознанием.
Si el alienígena genera estos hechos, Capitán es aparentemente capaz de manipular materia y mente.
У нас на борту инопланетянин, который создал эту ситуацию.
Hay un alienígena a bordo que ha creado esta situación.
Главная угроза - это инопланетянин.
El alienígena es la verdadera amenaza.
Инопланетянин обнаружен в инженерном отсеке, у реактора 3.
Alienígena detectado. En la sección Ingeniería, cerca del reactor número 3.
Может, человеческую и клингонскую психологию и боевые способности испытывает этот инопланетянин, и у него для обеих сил есть план?
Tal vez las psicologías y habilidades de combate de humanos y klingon sean probadas por un alienígena con planes para ambos.
Это инопланетянин повлиял на его разум.
El alienígena afecta su mente, Capitán.
Это все инопланетянин.
El alienígena hizo esto.
На борту инопланетянин.
Hay un alienígena a bordo.
Инопланетянин захватил ваше тело и засунул его в бутылку.
Un extraterrestre prácticamente robó su cuerpo y luego lo embotelló.
Тогда мы приходим к выводу, что этот инопланетянин - неучтенный раритет, единственный в своем роде мутант.
Entonces debemos concluir que este alien es un extraño ejemplo de mutación. Uno entre mil. Sí.
Один инопланетянин это вряд ли чрезвычайный случай.
Un extranjero no es una emergencia.
Чарльз теперь инопланетянин.
Charles no, el alienígena.
Этот инопланетянин может прятаться там.
Esa criatura alienígena puede estar escondiéndose allí.

Возможно, вы искали...