каменщик русский

Перевод каменщик по-испански

Как перевести на испанский каменщик?

каменщик русский » испанский

albañil constructora constructor

Примеры каменщик по-испански в примерах

Как перевести на испанский каменщик?

Простые фразы

Мой отец - каменщик.
Mi papá es albañil.

Субтитры из фильмов

Энрике Листер, каменщик из Галисии.
Enrique Líster, un albañil natural de Galicia.
Ваша профессия мне неизвестна, и я тоже не каменщик, но над моей кроватью крыша не протекает.
Cierto, ignoro cuál es tu profesión, pero yo, sin ser albañil, me he arreglado bastante bien.
Ты же каменщик! Это совсем другая категория.
Usted es un albañil, esa es otra categoría.
Да. Каменщик идет.
Ahí viene el albañil.
Мастер-Матео, главный каменщик храма Сантьяго, как раз получил зарплату, и он может дать вам несколько монет.
Maese Mateo, cantero mayor de la basílica de Santiago, acaba de cobrar la soldada, y puede daros una moneda.
Вы мастер-Матео, каменщик собора?
Eres Maese Mateo, cantero mayor de la catedral?
Я - доктор, а не каменщик.
Soy un médico, no un albañil.
Я - каменщик из Нью-Джерси.
Soy un albañil de New Jersey.
Каменщик убивает своим молотком, ножовщик - своим ножом. А кондитер - своими изделиями.
Hay pedreros que matan con el martillo, cuchilleros con el cuchillo y pasteleros con sus dulces.
Я каменщик.
Soy un empleado.
Каменщик, правша.
Y un albañil diestro.
Доктор Бэлл выяснил, что это был каменщик-правша,...который отобедал бифштексом и пирогом с почками. Убийца использовал нечто с широким лезвием наподобие ножа,..
El Dr. Bell ha deducido que él era un albañil diestro cuya última comida fue un bife y tarta de riñones y que el asesino lo ha asesinado con una especie de herramienta de cuchilla ancha.
Каменщик пометил для вас колонну.
El albañil marcó la columna para usted.
Я однажды пошла к зубному, а оказалось, что он каменщик. Теперь у меня фобия.
Una vez fuí a un dentista que resultó ser albañil.

Возможно, вы искали...