красивейший русский

Примеры красивейший по-испански в примерах

Как перевести на испанский красивейший?

Субтитры из фильмов

Послушайте меня. Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Si fuese el hombre más guapo e inteligente del mundo, si fuese libre, no duraría ni un momento en pediros de rodillas vuestra mano.
Да ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Si yo no fuera yo, sino el hombre más hermoso, más inteligente y mejor del mundo, y estuviera libre, en este mismo minuto me pondría de rodillas y pediría su mano y su amor.
Красивейший дар из всех, что я могу подарить.
El más maravilloso que te podía ofrecer.
Романтика! Ты и я, кругом неведомая глушь, красивейший вид на Гималайи, мы взламываем системы запуска ядерных боеголовок.
Aquí estamos, en medio de ninguna parte bonitas vistas del Everest hackeando sistemas a los chinos y a los indios.
Район - красивейший.
Es precioso.
Если хочешь сделать Либби приятное, в трёх километрах отсюда есть красивейший пляж.
Si quieres hacer algo bonito por Libby, hay una playa preciosa a tres kilómetros de aquí.
Говорю вам, он буквально красивейший парень из всех, что я видела.
Me pondré los pantalones.
Портленд в Орегоне красивейший город во всем мире.
Portland, en Oregón, es una de las ciudades más hermosas del mundo.
У цветов красивейший из жизненных циклов. Семя, возрождение.
Las flores tienen el más hermoso de los ciclos. semilla, renacimiento.
У цветов красивейший из жизненных циклов. Семя, возрождение, семя, возрождение.
Las flores tienen el más hermoso de los ciclos. semilla, renacimiento, semilla, renacimiento.

Возможно, вы искали...