процентный русский

Перевод процентный по-испански

Как перевести на испанский процентный?

процентный русский » испанский

de porcentaje con interés

Примеры процентный по-испански в примерах

Как перевести на испанский процентный?

Субтитры из фильмов

Неплохой процентный купон.
Ah, un perfecto desorden.
В обмен на то что я оставлю его в покое, он даст мне процентный доход.
Así que, Vivaldi me dará un porcentaje de las ganancias para que no me meta.
Баффи, это 100-процентный раствор.
Eso está puro al ciento por ciento.
Я позвонил в свой взаимный фонд и узнал, какие акции в их фонде средней капитализации. получили наибольший процентный рост в тот день.
Llamé a mi agente de inversión y pregunté qué acciones de grandes empresas. tenían el mayor porcentaje de ganancias.
Она была всегда нарасхват, всецело посвящена работе, сто процентный эскорт.
Siempre disponible, siempre en el trabajo, un cien por cien acompañante.
И есть 50-процентный шанс, что мы выиграем игру, прямо сейчас.
Y hay un 50-50 de oportunidades de que ganemos todo esto, ahora mismo.
Начальство говорит, что 22-ух процентный уровень раскрываемости немного низковат.
El jefe estima que la 22 está un poco por debajo de la media.
Большой, наполовину обезжиренный, наполовину 2 процентный, очень горячий, смешанный с четвертью маленького латте со взбитыми сливками.
Grande semidesnatada, mitad dos por ciento, extra caliente, cuatro partes de leche batida.
Я знаю, что каждый раз, когда я сажусь в машину, у меня 20-процентный шанс погибнуть, и я могу смириться с этим, но ни одним процентом больше.
Acepto que cada vez que subo a mi auto existe un 20-1 de probabilidad de que muera, y vivo con eso. Pero ni uno por ciento más.
Кокаин. 7-процентный раствор.
Cocaína, Una solución al siete por ciento.
Написано, что есть 10-процентный шанс на ошибку.
Te conseguiré otro.
Вы знаете, я. Я работал очень трудно даже есть половина процентный шанс игры на этом этапе, и я сделал это, даже если это было только в течение одной секунды.
Usted sabe, yo he. he trabajado muy duro incluso tener una pequeña oportunidad por ciento de jugar en ese escenario, y lo hice, aunque fuera sólo por un segundo.
Когда выписан ордер на убийство, он 100 процентный.
Una vez que una orden de muertes está escrito: está garantizado.
Она сказала, что ее план - 100 процентный вариант засадить его в тюрьму.
Dijo que su plan era la única manera segura mandarlo a la cárcel.

Из журналистики

В среднем все высоко-долговые эпизоды длились по 23 года и связаны с темпами роста более чем на один процентный пункт ниже, чем для уровня, характерного для более низких уровней долга.
El promedio de episodios de alta deuda desde 1800 es de 23 años y se asocian con una tasa de crecimiento de más de un punto porcentual por debajo de la tasa típica de los períodos con niveles de deuda inferiores.
Джеффри Френкель, к примеру, рекомендует воспользоваться заранее объявленным планом по повышению ставки налога, скажем, на один процентный пункт ежегодно на протяжении пять лет.
Jeffrey Frankel, por ejemplo, recomienda un plan preanunciado para aumentar la tasa tributaria en, digamos, un punto porcentual por año durante cinco años.
Если цель упущена более чем на один процентный пункт каждой стороной, главный управляющий Банком Англии должен отправить открытое письмо к главе казначейства объясняя, почему (и предложения Банка по этому вопросу).
Si la desviación de la meta es de más de un punto porcentual a uno u otro lado, el Gobernador del Banco deberá enviar una carta abierta al Director del Tesoro para explicarle por qué (y lo que se propone hacer al respecto).
Взяв эти факторы вместе, не сложно представить тенденцию роста ВВП на один процентный пункт ниже нормы на протяжении десятилетия, если не дольше.
Combinados, estos factores hacen que sea fácil imaginar que la tendencia del crecimiento del PBI se mantendrá un punto porcentual por debajo de lo normal durante otra década, tal vez incluso por más tiempo.
Согласно оценкам, падение инвестиционного курса Китая на один процентный пункт снизит уровень роста ВВП Тайваня на 0,9 процентного пункта и Кореи на 0,6 процентного пункта.
Se estima que una caída de un punto porcentual en la tasa de inversión china reduciría la tasa de crecimiento del PBI taiwanés en 0,9 puntos porcentuales y la coreana, en 0,6.
Китай и Гонконг являются крупнейшими нетто-покупателями ценных бумаг Казначейства США. Если бы не они, процентный доход по казначейским облигациям был бы гораздо выше, лишая Федеральный Резерв возможности проводить денежную экспансию.
China y Hong Kong son los principales compradores netos de valores del Tesoro de EE.UU. De lo contrario, los rendimientos de los bonos del Tesoro serían mucho más altos, lo que frustraría la expansión monetaria impulsada por la Reserva Federal.
Десятилетние правительственные облигации Греции и Ирландии, например, сегодня платят практически на целый процентный пункт больше нормы сопоставимых немецких облигаций, а итальянские ставки находятся практически на том же высоком уровне.
Los bonos estatales a diez años de Grecia e Irlanda, por ejemplo, rinden ahora casi un punto porcentual por encima del tipo de interés de bonos alemanes comparables y el tipo de interés de Italia es casi igualmente elevado.

Возможно, вы искали...