сайт русский

Перевод сайт по-испански

Как перевести на испанский сайт?

сайт русский » испанский

website sitio web página web web sitio Web sitio paginilla de la red Página Personal

Примеры сайт по-испански в примерах

Как перевести на испанский сайт?

Простые фразы

Татоэба: Большой Брат заплакал бы, увидев наш сайт.
Tatoeba: El Gran Hermano lloraría si viera nuestra página.
Я не могу найти твой сайт.
No consigo encontrar tu página web.
Тому нужно обновить свой веб-сайт.
Tom tiene que actualizar su página web.
Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день.
Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.
Наш веб-сайт привлекает много пользователей.
Nuestro sitio web atrae muchos usuarios.
Хоть я и правильно ввожу имя пользователя и пароль, у меня не получается войти на сайт, на котором я только что зарегистрировался.
A pesar de escribir el nombre de usuario y la contraseña correctos, no puedo entrar en el sitio que acabo de registrarme.
Сайт был запущен в прошлом месяце.
El sitio fue lanzado el mes pasado.
Это единственный сайт, который Том посещает не реже раза в день.
El único sitio web que Tom visita al menos una vez por día, es este.
Том не смог взломать этот сайт.
Tom no pudo hackear ese sitio web.
Этот сайт посвящён политике.
Este sitio es sobre política.
Этот сайт очень полезный.
Este sitio es muy útil.
Сайт недоступен.
La página web está caída.
Это его персональный веб-сайт.
Ese es su sitio web privado.
Мне надо создать новый сайт.
Tengo que crear un nuevo sitio web.

Субтитры из фильмов

Ты взломал сайт Министерства Юстиции США!
Al Depto. de Justicia de los EE. UU.
Переключите свои мониторы на сайт Церкви Сподвижников.
Establecer sus monitores al sitio para la Iglesia de los Compañeros.
Это защищённый сайт.
Es un sitio protegido.
Ну, вообще-то, они общаются через Интернет и лишь вчера я впервые посетил их сайт.
Se conocen por Internet y ayer visité su sitio por primera vez.
Проверяя почту, я каждый раз натыкаюсь на новое послание какой-нибудь электронной дешёвки, зовущей меня на свой сайт.
Cada vez que compruebo mi correo hay un mensaje de alguna tipa. atrayéndome a su sitio web.
О, сайт знакомств.
Un sitio de encuentro. Correcto.
Я хочу открыть сайт в Интернете на китайском.
Instalaré una página en la Internet en chino.
И я не хочу свой сайт.
Y no quiero un sitio web.
Вы смотрите на сайт через видеокамеру.
Conectó en directo con una cámara.
Кстати, посетив довольно скучный общественный интернет-сайт ФБР,...я невольно заметил, что меня повысили и перевели из ФБРовского архива дел обычных преступников в престижную десятку опаснейших преступников страны.
A propósito, no pude evitar darme cuenta en la aburrida web del FBI de que he sido rescatado del archivo de delincuentes comunes del FBI y elevado a la prestigiosa lista de Los Diez Más Buscados.
Я видел твой сайт в Интернете.
Miré tu sitio web la otra noche.
Это не мой сайт.
Pero ya no es más mi sitio web.
Какой-то веб-сайт.
Algun tipo de sitio web.
Тот веб-сайт.
Aquel sitio web.

Из журналистики

Большинство американских журналистов в полной мере понимают, что Ассанж получил секретные материалы законным путем; сторона, которая несет уголовную ответственность - это тот, кто выпустил материал на сайт.
La mayoría de los periodistas americanos entienden perfectamente que Assange no obtiene ilegalmente material clasificado; la parte con responsabilidad penal es quien entrega el material al sitio.
Можно только догадываться об истинных причинах, стоящих за решением компании закрыть веб-сайт, но страх негативных последствий для ее коммерческих интересов в Китае представляется важным фактором.
Sólo podemos tratar de adivinar la verdadera razón para que la compañía bajara el sitio Web, pero es probable que el temor a las repercusiones contra sus intereses comerciales en China haya sido un factor importante.
Сайт его министерства экономики и торговли даже не упомянул о таком плане (но цитировал Центральный офис Арабской лиги по бойкоту Израиля).
El sitio web de su Ministerio de Economía y Comercio ni siquiera cita semejante plan (pero sí la Oficina Central de Boicoteo Anti-Israel de la Liga Árabe).
Сайт показывает глобальный индекс цен на жилье, который растет, согласно данным, взвешенным относительно ВВП, так же быстро, как и во время бума, который предшествовал кризису 2008 года, хотя пока он и не достиг рекордного уровня 2006 года.
En el sitio se ofrece un índice global de precios de la vivienda que está aumentando, ponderado por PBI, a la misma velocidad que durante la bonanza previa a la crisis de 2008, aunque todavía no ha alcanzado su nivel máximo de 2006.
Пользователи все также смогут зайти на любой сайт, но, по крайней мере, они получают предупреждение, что попадают в опасную окружающую среду.
Los usuarios pueden ir adonde quieran, pero al menos hay señales que les advierten que están entrando a un vecindario peligroso.
Однако веб-сайт кампании продолжает привлекать новых потенциальных клиентов, и сегодня уже зарегистрировались 1000 человек, подтвердивших вероятность или уверенность в возможной покупке такого автомобиля.
Pero el sitio web de la compañía sigue atrayendo nuevos clientes potenciales y 1000 personas ya se han registrado como posibles o seguros compradores de un vehículo de ese tipo.
Доходя до студентов в более чем 20 странах, наша программа соединяет студентов через защищенный веб-сайт, где они взаимодействуют с иными учениками в рамках своих классов и под руководством квалифицированных преподавателей.
Nuestro programa, que llega a estudiantes de más de veinte países, conecta a los estudiantes mediante un sitio web seguro, en el que se relacionan desde sus aulas guiados por profesores capacitados.

Возможно, вы искали...